Neuste Nachrichten
Moskau,
Ul. Bolshaya Molchanovka, 34 S. 2, von. 25
+7 495 504-71-35 von 9.30 bis 17.30
info@flarus.ru | Auftrag erteilen


Präsentation der Gesellschaft
Online-Berechnung des Übersetzungspreises






Moskauer Schilder werden zum Mundial ins Englisch übersetzt

Die Schilder an historischen Orte Moskaus und Transportanzeiger werden zur Fußball-Weltmeisterschaft 2018 übersetzt.


Davon hat der Bürgermeister der Hauptstadt Sergej Sobjanin erzählt. Er hat auch bemerkt, dass in der U-Bahn, besonders auf den großen Stationen, alle Namen übersetzt werden.

Andere Gebiete der Transportinfrastruktur unterziehen auch einer Veränderung. Außerdem die lateinische Übersetzung kann man sehen an sinnbildliche und bemerkenswerte Orten Moskaus. Jedoch nicht alle Schilder werden übersetzt.

Zum Schluss hat Sobjanin erzählt, dass die Stadtbehörden an der Idee des elektronischen Atlases Moskaus arbeiten. Laut der Schöpfer werden alle Straßennamen ins Englisch übersetzt. Jetzt schon gibt es den Atlas, aber er ist in Russisch. Deartravel.ru zufolge wird der Atlas in andere Sprache übersetzt.

Mitteilen:


Den Artikel senden Meistgelesen Das Archiv
Merkmale: #Meisterschaft #Mundial #Fußball #Atlas #Moskau #Sobjanin #U-Bahn #Transport #historisch #Übersetzung #Sprache #Russisch #Englisch #lateinische Schrift #Schild #Anzeiger #чемпионат #Мундиаль #футбол #атлас #Москва #Собянин #метро #транспорт #исторический #перевод #язык #русский #английский #латиница #вывеска #указатель


Выражение "китайская грамота" в переводе на разные языки 3222

Известная всем идиома "китайская грамота" в переводе на разные языки меняет язык, являющийся эталоном трудности. Так, например, в английском языке выражению соответствуют идиомы "It is Greek to me" или "It is Double Dutch". А как обстоят дела в других языках?


Викторина по русскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Москве разместят вывески с переводом на английский язык 1827

В Москве в рамках первого этапа создания единой системы транспортной и уличной навигации планируется сопроводить информационные знаки и таблички переводом на английский язык. Двуязычные таблички начали устанавливать в столице с 1 мая.


Фразеологизмы - способ блеснуть своей эрудицией или пробелами в знаниях? 1885

Каждый день в своей речи мы упоминаем огромное количество фразеологизмов и крылатых фраз, хотя зачастую имеем смутное представление об их подлинном значении. И все же мы продолжаем их использовать. В данной статье рассматриваются несколько примеров лингвистических идиом с точки зрения их первоначального смысла.




Указатели Москвы переведут на английский к Мундиалю 1481

К чемпионату мира по футболу 2018 переведут таблички в исторических местах Москвы, а также указатели в транспорте.


Дорожные знаки расскажут о достопримечательностях России на английском языке 3493

Информационные указатели оборудуют специальной вставкой со сведениями о культурных и туристических объектах. Специально для иностранцев надписи переведут на английский язык.


In Kasan wurde ein Reisehandbuch für die Universiade in drei Sprachen hergestellt 1369

Diese App für die iOS-Platform funktioniert in Englisch, Russisch und Tatarisch.


Международная выставка "Intertunnel-2013" состоится в Москве 1079

В Москве в Центральном выставочном комплексе "Экспоцентр" с 12 по 14 марта 2013 года будет проходить V Международная выставка по проектированию, строительству и эксплуатации тоннелей "Intertunnel-2013".


Киргизские рекламщики могут заплатить за орфографические ошибки 1378

22 января, во время заседания Комитета по образованию, науке, культуре и спорту, депутаты внесли инициативу об установлении ответственности за ошибки в письменном киргизском языке на законодательном уровне.


В метро Киева вернулась английская речь 1146

23 октября в метрополитене украинской столицы снова начали объявлять остановки на английском языке.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Die letzte Übersetzung:
"Схема расположения / Arrangement drawing", Технический перевод, Übersetzer №381

Übersetzungesmerkmale: промышленный, доступ, механизм.

Unsere Übersetzungen: 96
Büroauslastung: 25%

Поиск по сайту:




В киевском транспорте после Евро-2012 оставили англоязычный перевод объявлений



Студенты-филологи поработают в качестве гидов для иностранных туристов во время проведения Евро-2012


Лингвисты выбрали вувузелу главным символом Чемпионата Мира-2010 в ЮАР


Ошибка переводчика исказила фамилию капитана сборной Кот-д'Ивуара Дидье Дрогба


Поэты и переводчики посоревнуются в турнире на фестивале "Пушкин в Британии"


Конкурс на лучший художественный перевод на английский язык рассказа Льва Толстого объявлен Колумбийским университетом (США)


Переводом и продажей книг неанглоязычных авторов может вскоре заняться Amazon


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод контента сайта - основные этапы
Что такое mySQL-дамп базы данных. Как экспортировать контент сайта. Импорт переведенного контента.



Экономический глоссарий
Экономический глоссарий



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru