Neuste Nachrichten
Moskau,
Ul. Bolshaya Molchanovka, 34 S. 2, von. 25
+7 495 504-71-35 von 9.30 bis 17.30
info@flarus.ru | Auftrag erteilen


Präsentation der Gesellschaft
Online-Berechnung des Übersetzungspreises






Moskauer Schilder werden zum Mundial ins Englisch übersetzt

Die Schilder an historischen Orte Moskaus und Transportanzeiger werden zur Fußball-Weltmeisterschaft 2018 übersetzt.


Davon hat der Bürgermeister der Hauptstadt Sergej Sobjanin erzählt. Er hat auch bemerkt, dass in der U-Bahn, besonders auf den großen Stationen, alle Namen übersetzt werden.

Andere Gebiete der Transportinfrastruktur unterziehen auch einer Veränderung. Außerdem die lateinische Übersetzung kann man sehen an sinnbildliche und bemerkenswerte Orten Moskaus. Jedoch nicht alle Schilder werden übersetzt.

Zum Schluss hat Sobjanin erzählt, dass die Stadtbehörden an der Idee des elektronischen Atlases Moskaus arbeiten. Laut der Schöpfer werden alle Straßennamen ins Englisch übersetzt. Jetzt schon gibt es den Atlas, aber er ist in Russisch. Deartravel.ru zufolge wird der Atlas in andere Sprache übersetzt.

Mitteilen:


Den Artikel senden Meistgelesen Das Archiv
Merkmale: #Meisterschaft #Mundial #Fußball #Atlas #Moskau #Sobjanin #U-Bahn #Transport #historisch #Übersetzung #Sprache #Russisch #Englisch #lateinische Schrift #Schild #Anzeiger #чемпионат #Мундиаль #футбол #атлас #Москва #Собянин #метро #транспорт #исторический #перевод #язык #русский #английский #латиница #вывеска #указатель


Знаете ли вы, что ошибки произношения могут стоить жизни? Часть 3 3524

Заключительная часть.


"Армянская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


История переводов: эта спортивная жизнь 2255

Развитие современных технологий не могло обойти область спорта, где с каждым годом совершенствуется уровень технического оснащения. Внедрение новинок в спортивное оборудование обычно сопровождается специальной документацией, зачастую требующей перевода с одного языка на другой. Для этого нужны специалисты, хорошо владеющие терминологией, которых может предоставить бюро переводов «Фларус».


Минское метро заговорит на английском 2949

В рамках подготовки к Чемпионату мира по хоккею-2014 метрополитен белорусской столицы переводит речевые объявления на английский язык. На станциях метро и в вагонах с 20 апреля будет звучать не только белорусская речь, но и понятный иностранцам английский.




В Китае будут бороться с ошибками перевода в вывесках 2348

В китайском городе Шэньчжэнь решили исправить ошибки перевода на английский язык (или на так называемый "Chinglish") на вывесках, ресторанных меню, наружной рекламе и т.д. Инициатором проведения кампании стало Управление международных отношений города, а искать ошибки будут интернет-пользователи.


Правительство Санкт-Петербурга разместило в городе социальную рекламу с ошибками перевода 2688

Социальная реклама, появившаяся в Санкт-Петербурге накануне празднования Дня города в рамках проекта Смольного, содержит грубые ошибки. Проект, призванный прославить рядовых горожан, которые работают на благо Северной столицы, в очередной раз обрушил на головы чиновников лавину критики.


Дорожные знаки расскажут о достопримечательностях России на английском языке 5387

Информационные указатели оборудуют специальной вставкой со сведениями о культурных и туристических объектах. Специально для иностранцев надписи переведут на английский язык.


В киевском транспорте после Евро-2012 оставили англоязычный перевод объявлений 4442

Руководство наземного общественного транспорта Киева ГП "Киевпасстранс" приняло решение оставить англоязычный перевод объявлений в автобусах и троллейбусах в центре столицы, появившийся специально к чемпионату Евро-2012.


ФАС объявила незаконной рекламу ЦУМа без перевода на русский язык 3643

Решение московской Федеральной антимонопольной службы (ФАС), признавшей ненадлежащей рекламу ЦУМа с надписью на английском языке Sale (распродажа), подтверждено апелляционным судом.


К чемпионату Евро-2012 в Киеве запустят новую услугу перевода по мобильному телефону 2840

Мобильный переводчик будет официально использоваться на Украине в период проведения чемпионата Европы по футболу 2012 и поможет киевлянам и иностранцам общаться друг с другом. На данном этапе абонентам предлагается пять языков на выбор: английский, французский, немецкий, испанский и итальянский.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Die letzte Übersetzung:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

Übersetzungesmerkmale: продажа, коэффициент, себестоимость, результативность.

Unsere Übersetzungen: 92
Büroauslastung: 59%

Поиск по сайту:



"Ты еще переводишь или уже понимаешь?"


Česko má za sebou první školní rok s novým psacím písmem


Laien übersetzen bei Gerichtsprozessen...


Украинские железнодорожники получат разговорник на пяти языках к Чемпионату Евро-2012


Пятеро школьников из России стали победителями лингвистической олимпиады


Экспо-Электроника-2010. Москва, 20-22 апреля, 2010.


Российская национальная выставка в Чикаго. 18-21 ноября 2009г.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий терминов для фэшн-индустрии, моды, дизайна и текстиля
Глоссарий терминов для фэшн-индустрии, моды, дизайна и текстиля



Викторина о праздничных вечеринках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru