Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Памятник букварю с ошибкой установили в Ставрополе

В сквере одной из школ в городе Буденновске Ставропольского края установили памятник букварю с подписью в виде цитаты древнеримского писателя Петрония Арбитра. Местные жители обнаружили в цитате ошибку.

Наталья Сашина
18 Октября, 2017




Ошибка закралась в афоризм: «Чему бы ты ни учился, ты учишься для себя». На памятнике вместо усилительной «ни» было написано «не», что полностью меняет смысл цитаты.

В администрации Буденновска заверили, что ошибка будет оперативно исправлена. «Мы с вами прекрасно понимаем, что на таких памятниках ошибок не должно быть. Чему же мы учим детей?» — заявила замглавы администрации Марина Буримова.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #цитата #афоризм #ошибка #букварь #Ставрополь


Конкурс переводов немецкого стихотворения на тему "Любовь" 4086

Любовь, а не немецкая философия служит объяснением этого мира. Оскар Уайльд.


Лингвистическая викторина на тему турецкого языка

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Формат ссылок и цитирования MLA при редактировании научных статей 1388

Формат стиля Modern Language Association (MLA) облегчает читателям понимание текста и улучшает согласованность использования английского языка и форматирования в академическом письме.


Подготовка публикации для западных журналов: Ссылки и цитаты 1602

Раздел цитирования статьи важен для выражения благодарности к труду, идеям и работам других ученых. Приведем несколько советов по форматированию и содержанию цитат в научной статье. Цикл рекомендаций для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в западных журналах.




Что такое «копипаст» 2545

В русском языке, как в устной речи, так и в письменной – на просторах Интернета и в газетных статьях в последнее время появилось новое слово «копипаст». Что оно значит и откуда пришло?


Букварь для детей-билингвов 1358

В болгарском городе Разград депутаты БСП выдвинули предложение издать букварь для детей-билингвов.


Викторина: первые строки из произведений классической литературы в переводе на язык эмодзи 5905

Если вы любитель классики и способны цитировать строки из всемирно известных литературных произведений, то найдете данную статью весьма любопытной. Здесь в картинках зашифрованы первые строки из 12 известных романов. Сможете ли вы их перевести с языка эмодзи?


Слова, которые стали поворотными в истории, в переводе с английского 2154

Некоторые люди способны найти точные слова даже в самых нестандартных ситуациях. Что бы вы сказали, наблюдая взрыв атомной бомбы или бросаясь в смертельную схватку? Предлагаем вашему вниманию выборку подобных, ставших крылатыми, фраз в переводе с английского языка.


Афоризмы ливийского писателя Ибрагима Аль-Куни перевели с арабского на английский язык 2092

Арабист, профессор арабского языка и сравнительного литературоведения университета Пенсильвании Роджер Аллен выполнил перевод афоризмов ливийского писателя и романиста Ибрагима аль-Куни с арабского на английский язык.


Более половины участников "Тотального диктанта" оказались двоечниками 2452

Большинство участников "Тотального диктанта-2012" не справились с поставленной перед ними задачей и продемонстрировали весьма низкий уровень грамотности. 58% участников получили оценку "неудовлетворительно". Всего в этом году в акции участвовали 14,5 тысяч человек, то есть на 10 тысяч больше, чем в прошлом году.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство пользователя по обслуживанию / User maintenance manual ", Технический перевод

метки перевода: документация, методология, материалы.

Переводы в работе: 86
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:



Какие ошибки делают пользователи при поиске бюро переводов (в формулировке запроса)



Лингвисты назвали отличительные признаки запоминающихся фраз из кинолент




Слова французского шансонье Шарля Азнавура о геноциде в Армении - ошибка перевода



Агентство SPN Ogilvy проверило грамотность своих сотрудников


При устном переводе степень интерпретации переводимого текста несколько больше, чем в письменном - П. Палажченко


В речи современных россиян повсеместно встречаются ошибки - лингвист


В Азербайджане реклама не соответствует нормам азербайджанского языка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Юридические переводы - пункт отказа от ответственности
Особенности пункта отказа от ответственности в договорах. Стоимость юридического перевода за условную страницу. Вычитка договоров носителями языка.



Syndicated Loan Glossary
Syndicated Loan Glossary



Лингвовикторина по топонимам в разных языках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru