Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






На Сахалине представили перевод Всеобщей декларации прав человека на уйльтинский язык

Всеобщая декларация прав человека переведена на язык самого малочисленного коренного народа Сахалина - язык уйльта. Данный перевод стал 385-ым официальным переводом документа на национальные языки.

Наталья Сашина
14 Сентября, 2012



Над переводом Всеобщей декларации прав человека на уйльтинский язык работали Ирина Федяева и Елена Бибикова, которые являются создателями первой книги, изданной на этом языке, - букваря языка уйльта.

Народ уйльта представляет собой самую малочисленную коренную народность Сахалина, насчитывая всего около 300 человек. Письменность уйльтинского языка появилась несколько лет назад, до тех пор это был бесписьменный язык.

Всеобщая декларация прав человека была принята Генеральной Ассамблеей ООН в декабре 1948 года. Данный документ, установивший необходимость защищать основные права человека, переведен на наибольшее число языков.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Всеобщая декларация прав человека #уйльтинский #язык уйльта #перевод #букварь #национальный язык #Сахалин


`Fake` этимология: история одного из самых интригующих слов словаря 5622

Справедливо отметить, что слово fake быстро приобретает популярность в 2017 году. И за этим словом — интересная этимология, которая уходит корнями в тайный сленг преступников начала 19 века.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


История Болгарии в букваре 438

Книга «Болгарский букварь. 200 лет в первый класс» документирует целую эпоху Болгарии с 1824 года до наших дней.


Букварь для детей-билингвов 688

В болгарском городе Разград депутаты БСП выдвинули предложение издать букварь для детей-билингвов.




Японские студенты учат русский язык в рамках программы «Здравствуй, Сахалин!» 508

Студенты Токийского университета иностранных языков, международного университета Канда, университета Хоккай Гакуэн, а также из университетов Кейё, Саппоро, Васэда, Мейдзи, Доккё, Кобэ, Хосей, Чуо, Комазава, Ниигата и Осаки изучают русский язык в рамках программы «Здравствуй, Сахалин!».


Проведенное исследование свидетельствует о деградации тайского языка 1246

Глава национального Совета по вопросам мира и порядка, генерал Прают Чан-Оча, выразил опасения относительно неправильного использования тайского языка, ошибок, распространенных среди молодежи и всего тайского населения в целом в настоящее время.


Язык науки: от латыни до английского 1582

Если раньше на протяжении нескольких веков языком науки в Европе была латынь, то сейчас таким языком становится английский. Хорошо это или плохо? И в чем заключается существенная разница между прежним всеобщим языком учености и нынешним?


Всеобщая декларация прав человека появилась в переводе на нанайский язык 1628

Всеобщую декларацию прав человека перевели на Сахалине на нанайский язык. Перевод был осуществлен в рамках совместного проекта компании "Сахалин Энерджи" c Управлением Верховного комиссара ООН по правам человека. Авторами перевода стали Раиса и Софья Самар, а редактором Антонина Киле.


Швейцарцы проявляют интерес к "экзотическим" языкам 1267

Лингвистические интересы швейцарцев не ограничиваются национальными языками. В последнее время появляется все больше желающих освоить "экзотические" языки: китайский, арабский и даже русский.


День русского языка празднуют во всем мире 1464

Сегодня, 6 июня, в день рождения величайшего русского поэта и основоположника современного русского языка А.С.Пушкина в мире отмечают День русского языка.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Счета / Invoices", Финансовый перевод

метки перевода: финансовый, стоимость, налоговый.

Переводы в работе: 76
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:




Единственной газете на вепсском языке исполнилось 20 лет




Киргизские рекламщики могут заплатить за орфографические ошибки



Участники конференции предложили меры по развитию языка коми


В Португалии прошла III Международная конференция по техническому переводу "Традулингваш"


Российская национальная выставка в Чикаго. 18-21 ноября 2009г.


Модель развития экономики в России глазами переводчиков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вычитка носителем японского языка
Услуги профессиональных переводчиков-носителей японского языка. Отличие вычитки текста и проверки перевода. Цена за страницу.



Глоссарий в области магнитной гидродинамики
Глоссарий в области магнитной гидродинамики



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru