Նորություններ Թարգմանություն
Moscow,
ul. Բոլշայա Մոլչանովկա, 34 էջ 2, բն. 25
+7 495 504-71-35 մինչեւ 9-30 ից 17-30
info@flarus.ru | Order Անգլերեն


Ընկերության շնորհանդես
Հաշվարկման ծախսերը թարգմանության






Աշխարհի ատլասը հայերեն վաճառվել է 37500 դոլարով

Ինչպես հաղորդում է Fine Books-ը՝ «Swann Galleries» Նյու Յորքի աճուրդը, որը մասնագիտացված է գրքերի, քարտեզների ու ձեռագրերի ուղղությամբ, հունիսի 7-ին կազմակերպել է քարտեզների ու ատլասների աճուրդ:




Աճուրդին ներկայացվել են 265 լոթ, որոնցից 2/3-ը տարբեր ժամանակաշրջանում Անգլիայում, Գերմանիայում և այլ երկրներում ստեղծված քարտեզներ և ատլասներ են եղել:
«Swann Galleries»-ի լոթերից 86 տոկոսը գտել են իրենց գնորդներին:
Լոթերից ամենաթանկ ձեռքբերումը դարձավ աշխարհում առաջին հայերեն ատլասը, որը վաճառվեց 37500 դոլարով՝ նախատեսված արժեքից հինգ անգամ ավելի թանկ (6000 դոլար)։
Հազվագյուտ ատլասը ձեռքի աշխատանք է։ Այն բաղկացած է տասը երկգույնանի քարտեզներից:
Նրա հեղինակը Հովհաննես Դադայանը ստեղծել է այն 1849 թվականին Վենետիկի Սուրբ Ղազար կղզում։
Ի դեպ, 1810 թվականին Նապոլեոն I-ը այդ կղզուն շնորհեց "Academia Armena Sancti Lazari" կարգավիճակը:
Կղզու հարուստ գրադարանում ավելի քան 150 հազար հատոր հնագույն գրքեր և ձեռագրեր են պահվում: Դրանց մեծ մասը հայերեն են:
1789 թվականին այստեղ տպարան էր ստեղծվել, որտեղ տպագրվում էին գրքեր հայերեն, լատիներեն, իտալերեն, ֆրանսերեն, անգլերեն, գերմաներեն, ռուսերեն լեզուներով. Ընդհանուր առմամբ տպարանում տպագրվում էին գրքեր 36 լեզուներով:


Կիսվել՝


Ներկայացրե՛ք ձեր հոդվածը ամենից շատ կարդացվող Արխիվ
Tags: #Армения #армянский язык #Նապոլեոն I-ը #«Swann Galleries»


Конкурс переводов немецкого стихотворения на тему "Любовь" 4161

Любовь, а не немецкая философия служит объяснением этого мира. Оскар Уайльд.


"Русская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Последнюю книгу Шарля Азнавура перевели на армянский язык 1939

Сколько забытых случаев из жизни приходит на ум после того, как мысленно пройдешься по лабиринтам памяти. (Шарль Азнавур)


Как появилось название «Китай-город» 1839

Существует множество версий относительно причины по которой исторический район Москвы был назван Китай-городом, но все они достаточно шаткие.




Язык международного общения 1700

Уже в XIX веке многие учёные были убеждены, что индоевропейские языки являются ответвлениями протоармянского языка. К ним относился и немецкий языковед Август Шлейхер, который в 1860 году ввел схему развития и разветвления индоевропейских языков.


Русский язык в Армении не получит официального статуса 1603

Ереван не рассматривает вопроса о предоставлении официального статуса русскому языку в стране. Об этом сообщил глава постоянной комиссии парламента Армении по внешним связям Армен Ашотян.


Մովսես Խորենացու «Հայոց պատմություն»-ը ռուսերեն լեզվով 4446

Հունիսի 8-ին Երեւանի պետական համալսարանի Արեւելագիտության ֆակուլտետի իրանագիտության ամբիոնում կայացել է ռուսերեն լեզվով Խորենացու «Հայոց պատմություն» գրքի շնորհանդեսը:


Изучение древнего языка для лучшего понимания современного 1683

Больше 17 тысяч ценнейших документов на грабаре хранятся в институте древних рукописей ─ Матенадаране в Армении. Чтобы изучить их необходимо знание грабара.


Армянский папирус 2507

В XIX веке французский учёный Огюст Каррье приобрел у одного арабского торговца папирус, найденный во время раскопок в Эль-Файюме.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Վերջին, մեր թարգմանություն:
"Научная статья по драматургии / Scientific article on dramaturgy", Лингвистика и филология

պիտակ թարգմանությունը: исследование, параграф, заключение.

Փոխանցումներ: 92
Download Office: 41%

Поиск по сайту:




Главной достопримечательностью библиотеки в Огайо признана армянская рукопись




В школьную программу Армении собираются внедрить западно-армянский язык




Ричард Бона пообещал выучить армянский язык




В ЕАЭС возникли сложности с переводом документаций




Откуда у берлинских музыкантов такой интерес к Армении?



В Ереване опять заговорят по-русски


В Армении издали сборники сказок в переводе на пятнадцать языков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по глубоководному бурению
Глоссарий по глубоководному бурению



"Свадебная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru