Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


В школьную программу Армении собираются внедрить западно-армянский язык

Западно-армянский язык — одна из двух современных разновидностей армянского языка наряду с восточноармянским.





По словам замминистра диаспоры Сержа Срапионяна: "Западно-армянский язык сегодня находится под угрозой, и не только в армянских общинах, где проживают носители этого языка, но также в Армении. Тот факт, что западно-армянский был включен в список языков, находящихся под угрозой, является для нас серьезным сигналом к тому, чтобы мы постарались сохранить его". Он добавил, что правительство Армении сегодня делает все возможное для этого.

"Было предложено внести западно-армянский язык в школьную программу Армении. Мы пытаемся на государственном уровне решить проблему. Кроме того, существует программа создания учебников западно-армянского, которая уже реализовывается", - отметил Срапионян.

Кафедра армянского языка Ереванского государственного университета подготовила учебник западно- и восточно-армянской грамматики. Заместитель министра считает, что работы, направленные на сохранение языка, будут эффективными, если ученики армянских школ будут знакомиться с западно-армянским уже с первых лет учебы.
В настоящее время в магистратуре ЕГУ действует небольшая группа западно-армянского языка.


Поделиться:




Имена, означающие драгоценные камни и камни, названные в честь людей

Твои глаза - сапфира два, Два дорогих сапфира. И счастлив тот, кто обретет Два этих синих мира… Генрих Гейне


Самые распространенные языки в России

На основе данных Всероссийской переписи населения 2010 года был составлен список из 15 наиболее популярных в России языков.


Как появилось название «Китай-город»

Существует множество версий относительно причины по которой исторический район Москвы был назван Китай-городом, но все они достаточно шаткие.




Язык международного общения

Уже в XIX веке многие учёные были убеждены, что индоевропейские языки являются ответвлениями протоармянского языка. К ним относился и немецкий языковед Август Шлейхер, который в 1860 году ввел схему развития и разветвления индоевропейских языков.


Աշխարհի ատլասը հայերեն վաճառվել է 37500 դոլարով

Ինչպես հաղորդում է Fine Books-ը՝ «Swann Galleries» Նյու Յորքի աճուրդը, որը մասնագիտացված է գրքերի, քարտեզների ու ձեռագրերի ուղղությամբ, հունիսի 7-ին կազմակերպել է քարտեզների ու ատլասների աճուրդ:


Армянский папирус

В XIX веке французский учёный Огюст Каррье приобрел у одного арабского торговца папирус, найденный во время раскопок в Эль-Файюме.


Завещание Александра Македонского

Исследуя тексты древнеармянского манускрипта, известного под названием Alexander Romance (Ալեքսանդրի վարք), британский эксперт Девид Гранд обнаружил в нем завещание Александра Македонского.


Ричард Бона пообещал выучить армянский язык

Всемирно известный музыкант Ричард Бона 26 апреля приехал в Ереван. Здесь он посетил многие армянские достопримечательности. Он уже говорит на 9-и языках и пообещал к следующему приезду выучить армянский язык, чтобы общаться без переводчика.


Новые Оксфордские иллюстрированные словари отныне будут помогать в переводах начинающим лингвистам Центральной Азии

Иллюстрированные Оксфордские словари образца 2008 года будут применяться при обучении студентов.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: восточноармянский, Западно-армянский язык, армянский язык, университет



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Свидетельство об информации о правах жертв преступления / Certificate of information of rights to victims of a crime", Юридический перевод, Переводчик №844

метки перевода: закон, преступление, устав, документы.

Переводы в работе: 40
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:



Проблема перевода научных трудов не позволяет российским вузам выйти в топ рейтинга "Таймс"


В Казани представили новый комплект пособий по изучению татарского языка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Контекстная реклама на англоязычную аудиторию (в Google Adwords)



Глоссарий медицинских терминов
Глоссарий медицинских терминов



Лингвистические викторины от бюро переводов Фларус






Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru