Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Что означает «лемур» в переводе с древнеримского?

Довольно интересно, что имя этих забавных милых зверей, обитающих на Мадагаскаре и близлежащих островах, связано с жутким приведением из древнеримского фольклора.

Волгина Юлия
08 Июня, 2017

Слово lemur происходит от латинского слова lemures. Некоторые словари переводят это слово как “призраки”, но в римской мифологии это определение намного шире. Lemures в Древнем Риме были скелетообразные призраки, которые бродили по земле в ночное время, принося боль и страдание всему живому. Это были жестокие призраки нечестивых душ: воров и преступников, казненных и проклятых, и всех тех, кто по каким-то причинам не был погребен должным образом.




Доподлинно неизвестно, почему римляне называли этих демонов lemures, однако, согласно теории, выдвигаемой Овидием, первым из этих существ был призрак Рема, легендарного основателя Рима, который был убит своим братом-близнецом Ромулом. Фестиваль Lemuria, изначально Remuria — фестиваль в честь ознаменования смерти Рема и успокоения его души.

Один из известных ученых своего времени, Линней, создал классификацию, которая делит все живые существа в сложной иерархии царств, родов и видов. Он то и подарил лемурам их причудливое название, сравнив с призраками Древнего Рима.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #лемур #древнеримский #Мадагаскар #привидение #фольклор #Рем #Ромул


Ставка и цена за слово перевода - валютная курсовая наценка 4055

За все время работы бюро переводов мы трижды сталкивались с резким падением курса рубля в 2008, 2014 и 2022 году. Последний скачок бьет все рекорды. Что это значит для переводческого бизнеса?


Викторина на тему языковой статистики

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В русском языке появились коронавирусные пословицы 1713

Уходящий 2020 год был богат не только словами на тему коронавируса, но и анекдотами, и крылатыми выражениями, и пословицами. Лингвисты Челябинского университета собрали ковидный лексикон.


Corpus выпустит "Русские народные пословицы и поговорки" в авторстве Владимира Сорокина 2319

Российское издательство Corpus объявило о выходе сборника "Русские народные пословицы и поговорки" Владимира Сорокина.




Пушкинский Дом выложил в онлайн базу данных по русской литературе и фольклору 6460

Коллектив Пушкинского Дома открыл в интернете доступ к "Репозиторию открытых данных по русской литературе и фольклору". Сервисом могут воспользоваться все желающие, но особенно он будет полезен литературоведам и историкам.


Институт мировой литературы оцифровал свыше 600 редких научных книг 1438

Сотрудники Института мировой литературы при Российской академии наук оцифровали и выложили в открытый доступ более 600 редких научных изданий.


Октябрьский фестиваль в Мюнхене 1496

Oktoberfest – фольклорный фестиваль (нем. Volksfest), ежегодно проводимый в Мюнхене (Германия) в октябре.


Премия за сохранение языкового многообразия 1770

В 2017 году Федеральное агентство по делам национальностей учредило всероссийскую премию за сохранение языкового многообразия «Ключевое слово».


В Дагестане переведут советские мультфильмы на лезгинский язык 2339

В Дагестане переведут советские мультипликационные фильмы на лезгинский язык. Переводом займется недавно открытая профессиональная студия звукозаписи.


В Ростове собирают словарь фольклорной лексики 2045

Сотрудник ростовского музея купечеств Елена Крестьянинова более 20 лет занимается народным фольклором Ростова Великого. Свои находки она собирает в единый словарь «Ростовские словечки».



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода: продажа, коэффициент, себестоимость, результативность.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:




В Мордовии переводят мокшанские сказки на русский язык




Новосибирские ученые издали сборник эвенкийского фольклора




История переводов: "Три поросенка" с испанским флером




Жители испанского города Ла-Фрехенеда совместно написали книгу



В Ереване состоялся Форум переводчиков и издателей из стран СНГ и Балтии



Единственной газете на вепсском языке исполнилось 20 лет



Поэтическая составляющая в японских переводах: пословицы и поговорки


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



На каких языках говорят в разных странах (глоссарий соответствий)
На каких языках говорят в разных странах (глоссарий соответствий)



"Свадебная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru