Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Дагестане переведут советские мультфильмы на лезгинский язык

В Дагестане переведут советские мультипликационные фильмы на лезгинский язык. Переводом займется недавно открытая профессиональная студия звукозаписи.

Наталья Сашина
12 Декабря, 2016

По словам главы администрации Сулейман-Стальского района республики Наримана Абдулмуталибова, цель данной акции заключается в сохранения и развития родного языка, "чтобы наши дети выросли на озвученных на лезгинский язык советских и российских мультфильмах".

В дальнейшие планы администрации входит озвучивание наиболее значимых художественных произведений национальной литературы и фольклора: сказок, пословиц и поговорок, легенд и преданий, стихов классиков лезгинской литературы и произведений народного творчества в сопровождении народных мелодий. Переводом на лезгинский язык займется творческая интеллигенция, педагогические коллективы и учащиеся школ района.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #озвучивание #язык #Дагестан #лезгинский язык #мультфильм #фольклор


Интернет-словарь китайского языка 6889

В последнее время появляется много новых интернет-словечек, которые проникают и в наше повседневное общение. Китайский язык – не исключение.


Лингвовикторина по интернет-терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Голландский Фольклор: Клаас Ваак 2170

Наиболее известен как "Песочный человек", но на голландском языке он носит имя Клаас Ваак.


Создатели искусственного языка симлиш рассказали, как был придуман этот язык 1773

Одна из самых успешных в мире игр, симулятор жизни The Sims, был придуман 20 лет назад. Все персонажи в нем разговаривают на придуманном языке - симском (simlish). По случаю юбилея симулятора его создатели рассказали подробности о создании игры и ее языке.




Институт мировой литературы оцифровал свыше 600 редких научных книг 1413

Сотрудники Института мировой литературы при Российской академии наук оцифровали и выложили в открытый доступ более 600 редких научных изданий.


Дети Ингушетии будут смотреть "Машу и медведя" на родном языке 1380

Обожаемый и малышами, и родителями мультфильм о приключениях непоседливой девочки и ее косолапого друга перевели на ингушский язык.


Премия за сохранение языкового многообразия 1746

В 2017 году Федеральное агентство по делам национальностей учредило всероссийскую премию за сохранение языкового многообразия «Ключевое слово».


Мультфильм про корейского пингвиненка Пороро показали в переводе на узбекский язык 1889

В Ташкенте в рамках Дней корейской анимации состоялся показ детского музыкального мультфильма о приключениях пингвиненка Пороро в переводе на узбекский язык.


В Новой Зеландии с помощью мультфильма пытаются сохранить исчезающий язык 1708

Новозеландский режиссер Тайка Вайтити со своей сестрой перевел мультфильм "Моана" на язык маори для того, чтобы привлечь молодое поколение к проблеме сохранения местного наречия.


В Махачкале провели конкурс художественного чтения на лакском языке 1645

В Махачкале провели конкурс художественного чтения на лакском языке среди школьников. Мероприятие прошло во второй раз в Лакском музыкально-драматическом театре.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Документация к электрооборудованию / Electrical documentation ", Технический перевод

метки перевода: , технологический, программный.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:




Спасем нанайский язык!




Нанайский язык спасают от исчезновения с помощью мультфильма




В Махачкале впервые проведут Тотальный диктант на 14 языках народов Дагестана



В Дагестане заключенных будут обучать английскому языку



В Касселе построят "Мир братьев Гримм"




В Казани выпустят мультфильм на языке жестов



В Киеве стартовали трехсуточные чтения переводов "Дон Кихота" на русский и украинский языки


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Процесс тестирования локализованной онлайн-игры или приложения
Этапы тестирования локализации, сколько стоит тестирование переведенной игры или приложения. Услуги носителей языка.



Глоссарий транспортно-экспедиторских и коммерческих терминов
Глоссарий транспортно-экспедиторских и коммерческих терминов



Лингвистическая викторина по терминам миллениалов








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru