Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Премия за сохранение языкового многообразия

В 2017 году Федеральное агентство по делам национальностей учредило всероссийскую премию за сохранение языкового многообразия «Ключевое слово».

Лусине Гандилджян
03 Августа, 2018




В прошлом году премия «Ключевое слово» заинтересовала очень многих. Поступило более 500 заявок.

Победителями премии 2017 года были объявлены:

В номинации лучший научный проект «Корпус вепсского языка» (Республика Карелия);
Лучший издательский проект - «Большой словарь русского языка» (Москва);
За продвижение языков России за рубежом - Научно-образовательный центр «Институт Каюма Насыри» (Республика Татарстан);
Лучшая социальная инициатива - «Дом карельского языка» (Республика Карелия);
Лучший мультимедийный проект «Электронный депозитарий по фольклору обских угров и самодийцев» (Ханты-Мансийский АО);
Победителем номинации за особые заслуги стал Академик Виталий Григорьевич Костомаров (Москва);
Компания «Сахалин Энерджи» (Сахалинская область) стала лауреатом номинации социально ответственный бизнес.
В 2018 году также предусмотрено 7 номинаций. Заявки на участие во II Всероссийской премии «Ключевое слово» можно отправить до 1 сентября по эл.почте premia@fadn.gov.ru.


Поделиться:




Монгольский Google переводчик, видимо, сошел с ума

Пользователи сети заметили, что Google Translate вытворяет странные вещи. Если ввести много повторяющихся букв и включить перевод с монгольского на русский, то можно получить очень интересный перевод.


В Карелии предлагают включить финский язык в перечень ЕГЭ

В перечень экзаменов ЕГЭ в Карелии скоро может войти финский язык. С таким предложением выступила представитель карельского Министерства образования Наталья Васильева.


Фиксиләр (мультипликацион сериал)

"Фиксиков" перевели на татарский язык


Лингвистическая викторина по терминам миллениалов

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




Студенты отметят День народного единства сурдопереводом гимна

Югра запланировала на ноябрьские праздники сурдлимпийскую акцию.


В Ереване состоялся Форум переводчиков и издателей из стран СНГ и Балтии

В Ереване в период с 1 по 3 ноября состоялся VII Форум переводчиков и издателей из стран СНГ и Балтии, озаглавленный "Фольклор и литература: переводческий дискурс". Мероприятие проходило в Институте древних рукописей "Матенадаран".


A trilingual guide for Universiade launched in Kazan

The application is available in English, Russian and Tatar on iOS devices.


Премии за вклад в развитие детской и юношеской литературы удостоен нидерландский писатель

Международную литературную премию памяти Астрид Линдгрен, вручаемую с 2003 года за вклад в развитие детской и юношеской литературы, вручили в Стокгольме 69-летнему писателю из Нидерландов Гуусу Куийеру.


Премия Алберта фон Шамиссо 2011 присуждена писателю из Люксембурга

15,000 евро отданы победителю литературной премии имени Алберта фон Шамиссо, известного немецкого поэта, естествоиспытателя и переводчика.


Оксфордский словарь больше не будет издаваться в бумажной версии





Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: словарь, Карелия, Большой словарь русского языка, Ханты-Мансийск, Татарстан, Сахалин, лауреат, фольклор, слово, сохранение языков



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Многопрофильная проектная компания / Мулти-пројектна компанија", Информационные технологии, Переводчик №790

метки перевода: проектирование, моделирование, компания, разработка, технологии.

Переводы в работе: 40
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



Пятеро школьников из России стали победителями лингвистической олимпиады


ABBYY объявила о запуске китайской версии с 19 словарями


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод протокола испытаний



Словарь сокращений в стоматологии
Словарь сокращений в стоматологии



Лингвистическая викторина по терминам миллениалов







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru