Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Вестник "Стандарт"

25 лет исполнилось болгарскому информационному вестнику "Стандарт".

Дамаскинова Жанна
24 Февраля, 2017

Вестник, Болгария, стандарт


Современная свободная печать в Болгарии датируется с начала 90-х годов ХХ века, когда в стране произошли демократические изменения в общественном устройстве. Появилась возможность для создания печатных домов, независимых от страны и политических партий. Новое болгарское поколение журналистов работали по принципу достоверности, актуальности, беспристрастности и полезности информации.

В 1992 году основан болгарский вестник "Стандарт" как национальный информационный ежедневник. Еще с первых номеров он занял лидирующие позиции среди современной болгарской публицистики. Вестник “Стандарт” - это первая газета, которая ежедневно публикуется в электронном варианте на английском языке (http://www.standartnews.com).

В течение 15 лет “Стандарт” занимает лидерские позиции в информационном бизнесе. Вестник располагает собственной корреспондентской сетью в крупных городах Болгарии, имеет свои бюро в Европейском союзе и странах Восточной Европы.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #стандарт #Болгария #Вестник #болгарский


Пятая Международная конференция "Дни славистики в Андалузии" в Испании 2729

С 9 по 11 июля 2019 года на факультете перевода Гранадского университета пройдет пятая Международная конференция "Дни славистики в Андалузии".


"Новогодняя" лингвистическая викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Англо-русский глоссарий терминов по вакцинологии и иммунизации 1984

Издание специализированных словарей для перевода медицинских текстов не может успеть за все ускоряющимся развитием науки. Эта область получила большое развитие и претерпела многочисленные изменения.


Трудности финского языка 1258

Из-за большого количества гласных финский язык очень красивый, похожий на песню. Не случайно Дж. Р. Толкиен выбрал его прообразом языка эльфов во " Властелине колец".




Казахстан объявил о намерении перейти на латиницу 1790

Власти Казахстана объявили о намерении перевести казахский алфавит с кириллицы на латиницу. Распоряжение о составлении графика перевода алфатива было отдано правительству республики президентом Нурсултаном Назарбаевым.


По распоряжению Путина будут внесены изменения в федеральные стандарты преподавания русского языка и литературы 1791

Президент РФ Владимир Путин поручил Министерству образования и науки внести изменения в федеральные государственные образовательные стандарты, выделив русский язык и литературу "в самостоятельную предметную область".


"Гювеч" в переводе с болгарского - единство формы и содержания 4123

«Человеческая цивилизация вышла из глиняного горшка, как дух из бутылки» – известное болгарское изречение. Неразрывная связь современного мира с глубокой древностью неосознанно присутствует в каждом болгарском доме в виде глиняного горшка с крышкой и чудесного рецепта блюда. Интересно, что основой рецепта является сам глиняный горшок - гювеч. Так и переводится на болгарский глиняная посуда, которая дала имя этому блюду. Это чудесный пример, когда гармония формы и содержания создает совершенство вкуса.


Шопский салат, или Как рождаются кулинарные мифы 5567

Шопский салат - современная эмблема болгарской национальной кухни: его название стоит в числе первых болгарских слов, которые иностранцы узнают при знакомстве с Болгарией. Несмотря на то, что рецепту чуть больше 50 лет, шопский салат кажется издревле болгарским блюдом со своей легендарной историей. Может быть, все дело в переводе его названия?..


Таинственная сарма 3882

Сарма – одно из любимых традиционных блюд каждого болгарина. К сожалению, это кулинарное открытие не принадлежит болгарскому народу, а место его происхождения до сих пор является спорным. Может быть, этот рецепт был выдуман кулинарными мастерами кухни византийского императора или принесен османскими нашественниками, как и множество других вкуснейших болгарских блюд.


Чиновники в Болгарии изучают русский язык 2993

Стремительный рост числа туристов из России и русских владельцев жилья в Болгарии вынуждает местных чиновников осваивать новые языковые вершины: для беспрепятственного общения с иностранными гостями они начали в спешном порядке изучать русский язык.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Личные документы / Personal files", Юридический перевод

метки перевода: юридический, правовой, обязательство.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:




Речь четы Бекхэмов стала правильнее - лингвисты



В Кишинев беше представена книгата "Забравени страници от историята на Южна Бесарабия" на Иван Грек



Лингвист призывает англичан отказаться от роли блюстителей английского языка



Promoting Literary Bulgarian Language by Legal Sanctions


Болгарский язык на "Евровидении"


Представляем новый проект бюро переводов, посвященный болгарскому языку.


При поездке в Латвию можно обойтись без переводчика, в Румынию и Францию - нет


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Редактирование текста
Услуга редактирования текста. Необходимость редактирования текста может быть обусловлена стилистическими недостатками текста.



Глоссарий по влажности лесоматериалов
Глоссарий по влажности лесоматериалов



"Отпускная" летняя викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru