Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Норвежские биологи научили лошадей общаться с людьми

Биологи из Норвежского ветеринарного института доказали способности лошадей связывать абстрактные символы с конкретным результатом. Нескольких недель тренировок оказалось достаточно для того, чтобы обучить животных выбирать нужный знак и с его помощью сообщать человеку о своем желании накинуть или сбросить теплую попону. Подробнее о результатах исследования рассказано в статье, опубликованной в журнале Applied Animal Behaviour Science.

Наталья Сашина
23 Сентября, 2016

макака-резусПредыдущие эксперименты с лошадьми показали их способность различать абстрактные геометрические фигуры, а по некоторым данным, и понимание концепций отношения: больше, меньше, одинаковый. Однако недавнее исследование продемонстрировало новые способности: связывать абстрактные символы с тем или иным реальным эффектом. Ранее этот навык считался доступным только для самых «разумных» животных, таких как дельфины, приматы или попугаи.

Ученые отобрали около двух десятков взрослых домашних лошадей разного возраста и пород. Каждой из них профессиональный дрессировщик последовательно показывал три квадратные карточки с контрастными символами — вертикальной чертой, горизонтальной и чистую, без рисунка. Первая карточка соответствовала команде «Снимите с меня попону», вторая — «Накиньте на меня попону», а третья — «Оставьте как есть», и эффект каждой демонстрировался животным. Далее лошадей научили делать правильный выбор между тремя карточками сразу: они получали вознаграждение лишь в том случае, если указывали на символ, не противоречивший наличию или отсутствию на них попоны в данный момент. В среднем через 10 дней лошади начали успешно связывать карточки с соответствующими действиями, а на 14-й день этому обучились все животные поголовно.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Внимание, снято: Викторина по кинотерминам


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: исследование, эксперимент, понимание, лошадь, навык, способность




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Светодиодный источник освещения с питанием от нестабильной трехфазной сети переменного тока / An unstable three-phase AC network powered light emitting diode light source ", Технический перевод, Переводчик №628

метки перевода: датчик, напряжение, соединитель, интенсивность, источник, мощность, светодиодный.

Переводы в работе: 30
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:




22% исландских детей испытывают трудности при чтении текстов на родном языке




Молодёжь в Англии разучилась писать от руки




Британские ученые научили гуманоидного робота языку и речи



Нецензурная лексика помогает человеку переносить боль


Всего 2% российских родителей хотели бы видеть своих дочерей в будущем переводчиками или лингвистами


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru