Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Возможно ли забыть свой родной язык?

Некоторые люди оптимистически утверждают, что изучение языка - это навык, подобный езде на велосипеде. На самом деле, изучение языка - скорее похоже на постоянное обслуживание вашего велосипеда.

Волгина Юлия
06 Марта, 2017

Потратив несколько лет на языковое погружение и дальнейшую автоматизацию речевых навыков, можно легко утратить приобретенные знания, если вы перестанете заниматься языком. Этот феномен известен как языковое истощение. Более того, это явление носит двоякий характер. Так же легко можно потерять и первый язык, перестав им пользоваться.




Иностранное погружение, считается, «Святым Граалем» для изучения языка – и не без оснований. Это верный способ освоить язык. Тем не менее, после десятилетнего отсутствия контакта с родным сообществом и речью, можно ощутить некоторые минусы этого всеобъемлющего погружения. Постепенно связи с родным языком будут разрушаться, просто потому, что в них нет никакой практической необходимости.

Изначально, это может незначительно повлиять на перемены в вашем акценте или манерах, но тенденция к ухудшению неизбежна. С более серьезными сложностями сталкиваются дети-билингвы в семьях иммигрантов. Скорость, с которой они теряют навыки общения на одном языке, растут пропорционально с глубиной погружения во второй.

Три способа избежать «потери» родного языка:

1. регулярно звонить домой: если ты живешь за границей, даже полчаса в неделю, проведенные в разговорах с семьей и друзьями, поможет сохранить навыки общения на родном языке.

2. читать, писать, слушать: читать литературу, вести дневник, слушать радио на родном языке.

3. установите связи с носителями вашего родного языка за границей. Встречи с ними могут быть удивительно полезным опытом общения.



Поделиться:




Международный литературный форум в Софии

«Быстрые встречи» и «Тайное поэтическое чтение» - среди новостей в программе международного форума в Софии.


Норвежские биологи научили лошадей общаться с людьми

Биологи из Норвежского ветеринарного института доказали способности лошадей связывать абстрактные символы с конкретным результатом. Нескольких недель тренировок оказалось достаточно для того, чтобы обучить животных выбирать нужный знак и с его помощью сообщать человеку о своем желании накинуть или сбросить теплую попону. Подробнее о результатах исследования рассказано в статье, опубликованной в журнале Applied Animal Behaviour Science.


Британцы назвали "королевский английский" своим любимым акцентом

По данным британского издания The Times, жители Туманного Альбиона больше всего любят так называемый "королевский английский" акцент. Такие результаты были получены в ходе исследования eHarmony.


Лингвистическая викторина по терминам миллениалов

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




Иностранный язык может повлиять на наши моральные суждения

Вы бы пожертвовали одним человеком ради спасения пятерых? Возможно, ответ будет зависеть от языка, на котором был задан вопрос. Психологи утверждает, что на нравственный выбор существенным образом может повлиять язык, на котором вы общаетесь: родной или иностранный язык.


Активное жестикулирование родителей помогает детям лучше освоить родной язык

Активное жестикулирование родителей в беседах с младенцами помогает им лучше и быстрее освоить родной язык. К таким выводам пришли авторы статьи, которая была опубликована в журнале Proceedings of the National Academy of Sciences.


Немецкие туристы лучше других говорят на иностранных языках - TripAdvisor

Согласно результатам недавнего опроса, проведенного туристическим сайтом TripAdvisor, только 11% британских туристов хорошо владеют иностранными языками - это самый низкий результат в Европе.


О-ла-ла: Переболев гриппом, британка заговорила с французским акцентом

40-летняя жительница Бирмингема (Великобритания) Деби Ройстон (Debie Royston), переболев гриппом, заговорила с французским акцентом.


В Дармштадте выбрано антислово 2011 года

Жюри приняло решение. Антисловом года в немецком сообществе признано понятие «дёнерные убийства» (Doener-Morde).


В речи современных россиян повсеместно встречаются ошибки - лингвист

В речи современных россиян повсеместно встречаются ошибки. Это касается не только обыденной, но и научной речи, считает доктор филологических наук, профессор кафедры общего языкознания филологического факультета языкознания СПбГУ Александр Асиновский.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: общение, акцент, иммигрант, речь, навык, иностранный, родной, язык



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Счет / Invoice", Финансовый перевод, Переводчик №53

метки перевода: сумма, подпись, гамбург, данные, сальдо, номер.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:



Игорь Оранский: Хороший перевод — это когда переводчика в нем нет


Санкт-Петербургу требуются переводчики с узбекского и таджикского языков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод протокола испытаний



Повреждения древесины
Повреждения древесины



Лингвистическая викторина по терминам миллениалов







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru