Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Возможно ли забыть свой родной язык?

Некоторые люди оптимистически утверждают, что изучение языка - это навык, подобный езде на велосипеде. На самом деле, изучение языка - скорее похоже на постоянное обслуживание вашего велосипеда.

Волгина Юлия
06 Марта, 2017

Потратив несколько лет на языковое погружение и дальнейшую автоматизацию речевых навыков, можно легко утратить приобретенные знания, если вы перестанете заниматься языком. Этот феномен известен как языковое истощение. Более того, это явление носит двоякий характер. Так же легко можно потерять и первый язык, перестав им пользоваться.




Иностранное погружение, считается, «Святым Граалем» для изучения языка – и не без оснований. Это верный способ освоить язык. Тем не менее, после десятилетнего отсутствия контакта с родным сообществом и речью, можно ощутить некоторые минусы этого всеобъемлющего погружения. Постепенно связи с родным языком будут разрушаться, просто потому, что в них нет никакой практической необходимости.

Изначально, это может незначительно повлиять на перемены в вашем акценте или манерах, но тенденция к ухудшению неизбежна. С более серьезными сложностями сталкиваются дети-билингвы в семьях иммигрантов. Скорость, с которой они теряют навыки общения на одном языке, растут пропорционально с глубиной погружения во второй.

Три способа избежать «потери» родного языка:

1. регулярно звонить домой: если ты живешь за границей, даже полчаса в неделю, проведенные в разговорах с семьей и друзьями, поможет сохранить навыки общения на родном языке.

2. читать, писать, слушать: читать литературу, вести дневник, слушать радио на родном языке.

3. установите связи с носителями вашего родного языка за границей. Встречи с ними могут быть удивительно полезным опытом общения.



Поделиться:




ИНТЕРШАРМ-2009 (INTERCHARM-2009), Москва, 28-31 октября 2009 г.

Международная выставка парфюмерии и косметики ИНТЕРШАРМ-2009 проходит в Москве с 28 по 31 октября в выставочном центре «КРОКУС ЭКСПО».


В Пекине провели Всекитайский конкурс по русскому языку

В Пекинском университете иностранных языков провели Всекитайский конкурс по русскому языку для студентов и аспирантов.Мероприятие проходит ежегодно с 2008 года при финансовой и организационной поддержке Министерства образования КНР.


Какова причина коммуникативных проблем у детей, страдающих аутизмом?

Одна из определяющих характеристик аутизма – это сложность в общении с окружающими. Однако причина этих проблем остается неясна: является ли это следствием скудных социальных навыков у детей, страдающих аутизмом, или же они страдают от каких-то конкретных генетически обусловленных языковых нарушений.


"Музыкальная" викторина

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




В чем особенность австралийского акцента?

Об австралийском варианте английского языка рассказывают сами австралийцы.


Интернет - потенциальная угроза для языков

Недавно проведенные исследования показывают, что многие языки вскоре исчезнут из онлайн пространства, так как все реже применяются пользователями для общения в интернете. Уже сейчас наблюдается тенденция повсеместной популяризации английского языка, а иногда и его исключительной значимости в качестве единственно возможного языка для безграничного общения, например, на Facebook, и, наоборот, исчезновение из сети менее популярных языков.


В Германии железные дороги отказываются от английского языка в пользу немецкого

Руководство основного оператора железнодорожной системы Германии Deutsche Bahn приняло решение о сокращении количества надписей в поездах и объявлений на английском языке в пользу немецкого.


В Норвегии школьники вступили в смс-переписку с лисой

Двое норвежских школьников решили испробовать программу на смартфоне, имитирующую звуки диких обитателей леса. В результате они лишились своего гаджета, но взамен получили опыт смс-переписки с настоящей лисой.


Английский язык давит на все большие языки - лингвист Максим Кронгауз

Сегодня английский язык давит на все большие языки в мире, говорит российский лингвист, руководитель директор Института лингвистики Российского государственного гуманитарного университета Максим Кронгауз.


Лингвисты констатируют плачевное состояние литературного языка Армении

Литературный язык Армении оказался в плачевном состоянии, а западно-армянский диалект через два поколения полностью исчезнет. Так считает армянский лингвист Авик Марутян.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: общение, акцент, иммигрант, речь, навык, иностранный, родной, язык





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Микрошарик стеклянный гидрофобизированный / Glass Hydrophobized Microsphere", Научный перевод, Переводчик №381

метки перевода: температура, сканирование, изделие, компоновка, изображение, соответствие, получать.

Переводы в работе: 37
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:



На Ямайке пройдет международная лингвистическая конференция


В Швеции иммигранты, овладевшие шведским языком в совершенстве, получат денежные премии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Адаптация перевода на испанский язык



Глоссарий по металлорежущим станкам и металлообработке
Глоссарий по металлорежущим станкам и металлообработке



"Музыкальная" викторина







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru