Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Национальная неделя чтения

Ежегодно Институт болгарского языка принимает участие в Национальной неделе чтения, организуемой Министерством образования и науки.





По традиции мероприятие протекает в три этапа и включает шесть языковых категорий – правописание, грамматику, иностранные слова, фразеологизмы, паронимы и связь между словами. Целью организаторов-ученых Института болгарского языка является обучение детей умению использовать свои возможности для языкового исследования. Диалектологи раскрывают перед любознательными учениками богатство и многообразие болгарского языка, знакомят их с возможностями электронной звуковой карты Болгарского диалектного атласа, рассказывают историю происхождения слов.

Во время состязания проводится также занимательная игра, в которой главным участником выступает публика. Игра построена на распозновании одного и того же понятия в разных диалектах болгарского языка, например, различных названий растений, животных, традиционной пищи и т.д.

Болгарские диалекты являются наследниками староболгарского языка. Они знакомят с языковыми фактами, что помогает говорить и писать правильно. Благодаря диалектам в болгарском языке до сих пор сохранились такие слова, как „гьостерица“ („тояга“), в переводе на русский язык „палка“, или забавные совпадения с современными словами, например, „кой“, т.е. „кто“, что в Страндже означает „цапля“, „царевица“, т.е. „кукуруза“, что в Силистре звучит как „гълъби“.

Национальная неделя чтения – это часть долгострочной кампании Института болгарского языка „Написаното остава. Пиши правилно!“, которая осуществляется в партнерстве с Национальным издательством образования и науки „Аз Буки“. В рамках кампании проводятся нетрадиционные образовательные события по болгарскому языку, что помогает превратить обучение в увлекательный и интересный процесс.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвовикторина по искусственным языкам


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: неделя чтения, Болгария, болгарский




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Окно введения пароля", Информационные технологии, Переводчик №744

метки перевода: пароль, символ, введение, состояние.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:




Болгарский язык



Шопский салат, или Как рождаются кулинарные мифы




Болгарское кислое молоко – основа основ




"Откуда есть пошел" холодный болгарский суп таратор




Яхния: болгарское блюдо с турецкими корнями




Чиновники в Болгарии изучают русский язык



В Брюксел се проведе конференция "Политики за българите в чужбина"




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru