Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Бумажный фестиваль в Болгарии

В столице Болгарии вновь открыла свои двери ежегодная выставка "СОФИЯ ХАРТИЕН АРТ ФЕСТ (СХАФ)". Крупная экспозиция под названием "ТРАНСФОРМАЦИИ С ХАРТИЯ" будет представлять воплощение искусства в бумаге до конца мая 2016 года.





В шестой раз подряд на галерейных пространствах Софии проходит выставка "бумажных творений", которая получила название " Хартиен Арт Фест 2016" ("Бумажный Арт-Фестиваль-2016"). В мае 2016 года фестиваль проходит под лозунгом "ТРАНСФОРМАЦИЯ В ХАРТИЯ" ("Трансформация в бумаге").

На бумажной выставке представлены работы болгарских и зарубежных авторов,
которые объединили свои усилия вокруг идеи белого цвета как носителя "эстетического внушения и духовного послания". По мнению авторов выставки, белый цвет - символ чистоты, духовности и совершенства - особенно выразителен в бумаге. В качестве контраста со сложными и напряженными отношениями в современном мире данная экспозиция погружает зрителя в мир эфирной тишины, изящной игры, созерцания и духовного осмысления.

Заключительным акцентом "ХАРТИЕН АРТ ФЕСТ" в Софийском Национальном дворце культуры (СНДК) стала "Хартиена улица" ("Бумажная улица"), где каждый посетитель во время прогулки может принять участие в творческом процессе создания "бумажного искусства".

"Хартия", в переводе на русский язык "бумага", является излюбленным материалом многих творцов. Разнообразные техники изготовления придают бумаге пластичность, объем и движение. Интересно, что этимология болгарского слова "хартия" происходит от древнегреческого "χάρτης" "папирусный лист, документ", далее - из неустановленной формы, предположительно из египетского языка. В ряде европейских языков слово заимствовано через латинское "charta", что и означает "бумага".


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвовикторина по искусственным языкам


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: Хартиен фест, Болгария




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Инструкции по эксплуатации: Наборные щетки", Технический перевод, Переводчик №24

метки перевода: шпиндель, пластик, втулка, крепление, гарантия, петли, держатель.

Переводы в работе: 35
Загрузка бюро: 25%

Поиск по сайту:




Болгарский язык



"Гювеч" в переводе с болгарского - единство формы и содержания




Шопский салат, или Как рождаются кулинарные мифы




Таинственная сарма




Болгарское кислое молоко – основа основ




В Болгарии половина желающих уехать из страны врачей учит немецкий язык





Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru