|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Сервис Яндекс.Словари прекратил свою работу
|
|
|
В минувший четверг, 31 марта, сервис Яндекс.Словари прекратил свою работу. Вместо него пользователи смогут использовать сервис Яндекс.Переводчик, который позволяет не только переводить тексты, но и просматривать словарные статьи.
Яндекс.Переводчик создавался как сервис для автоматического перевода фраз, текстов и целых сайтов. В его основе лежит разработанная в Яндексе технология машинного перевода. Однако со временем мы научили Переводчик работать в двух режимах — иными словами, быть не только переводчиком, но и полноценным словарём. В последнее время на Яндекс.Словарях были доступны переводные словари и словари русского языка. То есть по сути два сервиса дублировали друг друга.
Как поясняют разработчики, если ввести в Переводчик фразу или текст, можно получить автоматический перевод, а если отдельное слово — то словарную статью, в которой будут перечислены все его возможные переводы. Переводы будут сгруппированы по значениям и частям речи, а во многих случаях ещё и дополнены синонимами и примерами употребления — совсем как в привычном словаре. Можно не только узнать перевод того или иного слова, но и послушать, как оно произносится.
Традиции двойных фамилий у испанцев возникли еще в далеком XVI веке среди класса дворян Кастилии. |
При содействии Национальной библиотеки Якутии "Яндекс.Переводчик" пополнился якутским языком. Теперь сервис способен переводить тексты на 99 языков и обратно. |
Diamond Glossary (глоссарий терминологии) был собран редакторами бюро переводов Фларус на основе специализированных словарей для выполнения объемного заказа по этой тематике. |
Сервис «Яндекс.Переводчик» обучили переводу современного русского сленга на английский язык. Сейчас переводчик "знает" около сотни слов, которые чаще всего употребляют россияне, но их еще нельзя найти в официальных словарях. |
В прошлом месяце Оксфордский Словарь английского языка пополнил свой лексический запас новыми словами самой различной тематики. |
Приложение "Яндекс.Переводчик" для iOS теперь умеет распознавать и переводить тексты с фотографий и картинок. Об этом говорится в сообщении компании. |
Перевод технической документации отличается точностью, отсутствием эмоциональной окраски, высокой концентрацией информации в малых объемах текста. Выполняя такой перевод, нужно уделять особое внимание специализированной терминологии. |
Компания по развитию лингвистических технологий thebigword готова оказать языковую поддержку правительственным учреждениям и организациям Великобритании в развитии технологий перевода на румынский и болгарский языки, так как, по их мнению, это поможет иммигрантам из Болгарии и Румынии быстрее адаптироваться к жизни в стране. |
Сервис Яндекс.Перевод на устройствах iPhone и iPad теперь работает без подключения к интернету, сообщает компания Яндекс. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | | | | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|