Слово gift перебрало немало значений прежде, чем получить свой нынешний смысл: “что-то, что дается добровольно, без оплаты, в качестве проявления благосклонности к кому-либо или жеста помощи.” В Старом английском языке это слово употреблялось в смысле “оплата за жену” или приданое. Gift основан на индо-европейском ghabh -, которое в свою очередь произошло от санскритского слова gabhasti (ладонь или предплечье.) С 1300-х gift стало употребляться в более широком смысле - “любой предмет, безвозмездно передаваемый другому человеку”.
Как насчет его синонима present? Present пришло в английский из старонорманского (старофранцузского). Present первоначально означало “быть здесь.” Его использование во французском сводилось к mettre en present (представлять в присутствии, в наличии…). К началу 1300-х стало употребляться в смысле “преподносимой вещи”.
Если gift and present уже не вдохновляют, есть несколько других вариантов: lagniappe, succor, potlatch, bonhomie, beneficence.