Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Конкурс "Билингве"

Департаментом образования Москвы и Московским институтом открытого образования (МИОО), во взаимодействии с Международным педагогическим обществом в поддержку русского языка, проводится конкурс Эссе "Билингве". Мероприятие нацелено на поднятие интереса к языкам и культуре многонациональной России.




Конкурс продвигает русский язык, билингвизм и многоязычие среди одаренной молодежи, под девизом "творим на разных языках".

Чтобы участвовать в конкурсе необходимо написать эссе на двух языках, русском и родном языке, на какую-нибудь из тем:
Судьба моей страны - судьба моей семьи...

Понимание - начало согласия (Бенедикт Спиноза)
Как ни говори, а родной язык всегда останется родным. Когда хочешь говорить по душе, ни одного французского слова в голову нейдет, а ежели хочешь блеснуть, тогда другое дело...(Л.Н.Толстой).
Край ты мой, родимый край!...(А.К.Толстой).

Возраст участников от 10 до 18 лет.
Финал конкурса пройдет в ноябре 2016 года в Москве и придется на Международный день толерантности. Победителей отметят призами и грамотами.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #русский язык #многоязычие #билингвизм


Откуда произошли названия болгарских городов? 4523

Специалисты-этимологи провели исследование происхождения названий 10 крупных городов Болгарии.


Лингвовикторина по топонимам в разных языках

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Эксперты ЮНЕСКО ратуют за расширение многоязычия в интернете 2046

Развитие многоязычия в интернете будет способствовать получению дополнительного образования, помимо школьного. Программа ЮНЕСКО "Информация для всех" разработала концепцию, предусматривающую расширение языкового диапазона.


В Европе создадут Ассоциацию по поддержке билингвального образования 2781

В Европе создадут Ассоциацию по поддержке билингвального образования, которая будет организовывать проекты по обмену опытом, научные дискуссии, курсы повышения квалификации.




Среди европейцев становится все меньше полиглотов 2746

Европейскими исследователями было проведено анкетирование, в котором принимали участие 400 тысяч человек. Анкета содержала в себе вопросы, относительно наличия лингвистических знаний у опрашиваемых.


В Европе хотят, чтобы дети иностранцев росли билингвами 2654

В современных условиях, когда растет число немонолингвальных семьей, для детей понятие "родного языка" подразумевает не один язык, а два или даже больше. В некоторых европейских странах начали открывать детские сады для детей-билингвов для того, чтобы они, наряду с языком страны, в которой они живут, осваивали язык своих родителей, приехавших из других стран.


Билингвизм и перевод: дети-билингвы способны различать грамматические нюансы с 7-месячного возраста 2848

Дети, растущие в двуязычной среде, осваивают языки, в основном, путем подсчета. Уже в 7-месячном возрасте они способны различать грамматические особенности языков, на которых говорят их родители. К таким выводам пришли ученые из Франции и Канады, исследовавшие проблему двуязычия и навыков овладения речью.


40-я финская лингвистическая конференция пройдет в Тампере 2-4 мая 2013 3385

На базе Университета в Тампере (Финляндия) состоится очередная конференция, темой которой в этот раз станет «Лингвистика: современное состояние».


Английский язык меняется в интернете - BBC News Magazine 2886

Английский язык в интернете стал языком международного общения. На нем говорят не только те люди, которые знают его с рождения, но и представители совершенно разных культур и обществ, для которых английский язык становится своеобразным мостом, позволяющим понять друг друга. Однако все носители других языков привносят в английский новые элементы и меняют его, но пока не вытесняют, считает корреспондент BBC News Magazine Джейн О`Брайен.


Парламент ЕС сократит расходы на перевод 2949

Европейский парламент согласился отказаться от части переводческих услуг с целью уменьшить свой бюджет на 8,6 миллионов евро в год.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Научная статья по драматургии / Scientific article on dramaturgy", Лингвистика и филология

метки перевода: исследование, параграф, заключение.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:



Second Language Works Alone In Brain


В Тбилиси обсуждают роль русского языка в Грузии


Знаменитые полиглоты мира: сколько языков способен выучить человек?


В России выйдет сборник ранее не переводившихся на русский язык сочинений Оскара Уайльда


В Испании состоится международная конференция, посвященная русскому языку


Ученые нашли объяснение тому, как мозг билингвов справляется с двумя языками


В Новгороде студенты перевели и поставили на сцене пьесы четырех современных драматургов Швейцарии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Words in English from Amerindian Languages
Words in English from Amerindian Languages



Лингвистическая викторина по терминам миллениалов








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru