Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Facebook заговорил на бретонском языке

Facebook официально признал один из региональных языков Франции - бретонский. Он стал 121-м официальным языком, на который будет переведен интерфейс социальной сети. На то, чтобы это случилось, сторонники бретонского языка потратили долгие три года.

Наталья Сашина
09 Октября, 2014

бретонскийПо сообщению команды переводчиков Facebook, бретонский язык появился в списке языков социальной сети. Данный шаг являет собой победу группы "Facebook e brezhoneg!" ("Facebook на бретонском!"), которая в составе 11 тыс. пользователей три года убеждала социальную сеть признать этот региональный язык Франции. Следующим шагом стал призыв ко всем носителям бретонского языка помочь в переводе интерфейса Facebook на их родной язык.

В настоящее время во Франции проживают около 200 тыс. носителей бретонского языка, большая часть из которых - люди старше 55 лет.

По словам руководителя Национального управления бретонского языка Филипа Джакеза, работа по переводу только начинается. Сейчас рассматриваются варианты перевода ключевых терминов сервиса. Так, кнопка "Мне нравится" (Like), которая в переводе на французский звучит как "J`aime", на бретонском может называться "blij din" или "plijus". Переводчикам предстоит выбрать лучший вариант.

Следует отметить, что бретонский язык - не первый региональный диалект, который был официально признан Facebook. Ранее социальная сеть включила в список своих языков кечуа и аймара, а также искусственный клингонский язык, созданный специально для сериала "Star Trek" ("Звездный путь").


Поделиться:




Какой язык насчитывает наибольшее количество слов?

На сегодняшний день довольно трудно определить, в каком из существующих языков больше всего слов. Проблема заключается в первую очередь в том, что в разных языках под отдельными словами можно понимать словоформы или однокоренные слова, не говоря уже о заимствованиях из других языков, которые за долгие годы употребления плотно интегрируются в словарь определенного языка и перестают восприниматься как иноязычные.


Facebook по ошибке перевел на португальский язык российских пользователей

Социальная сеть Facebook по ошибке перевела на португальский язык российских пользователей. Сбой произошел в мобильном приложении сервиса после обновления версии.


30 энтузиастов перевели "ВКонтакте" на башкирский язык

Инициатором создания нового языка интерфейса социальной сети стал дизайнер из Москвы Ильдар Киньябулатов.




Французский парфюмер предстал перед судом из-за неполиткорректного фразеологизма

Жан-Поль Герлен, французский парфюмер, потомок основателя парфюмерного дома Guerlain, предстал перед французским правосудием по обвинению в расистских высказываниях.


В Москве открылся фестиваль "Французское кино сегодня"

В Москве в кинотеатре "35ММ" сегодня открылся Фестиваль французского кино, который продлится три дня и представит зрителям пять новых фильмов года.


Социальные сети вдохнули новую жизнь в уэльский язык - лингвист

По мнению профессора Университета Бангор (Bangor University) Дэвида Кристэла (David Crystal), социальные сети вдохнули новую жизнь в уэльский язык и предоставили возможность молодым людям пользоваться этим языком естественным образом.


Ошибки и ляпы в локализации брендов

В наши дни многие компании используют для локализации за рубежом своих брендов разные названия. Это объясняет тем фактом, что отдельные слова могут звучать нелицеприятно на новой почве. Рассмотрим несколько примеров таких переименований брендов, к которым пришлось прибегнуть компаниям, чтобы их товар продавался в других странах столь же успешно, как у себя на родине.


Подавляющее большинство россиян не владеет иностранными языками



Русскоязычный сегмент LiveJournal отмечает 10-летие

Русскоязычный сегмент LiveJournal отпраздновал свое 10-летие.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: региональный язык, facebook, бретонский, социальная сеть, интерфейс, диалект, французский, локализация, Франция, Бретань



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"СПРАВКА О СЕМЕЙНОМ ПОЛОЖЕНИИ / ԸՆՏԱՆԵԿԱՆ ԿԱՐԳԱՎԻՃԱԿԻ ՄԱՍԻՆ ՏԵՂԵԿԱ ", Юридический перевод, Переводчик №756

метки перевода: справка, фамилия, печать, запись.

Переводы в работе: 40
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:



Яндекс теперь переводит тексты и проверяет орфографию


В Великобритании наблюдается спад в изучении иностранных языков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Контекстная реклама на англоязычную аудиторию (в Google Adwords)



Glossary of Plumbing (Глоссарий по отоплению, английский язык)
Glossary of Plumbing (Глоссарий по отоплению, английский язык)



Лингвистические викторины от бюро переводов Фларус






Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru