Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Эмодзи становится первым по-настоящему международным языком?

В воскресном выпуске "Гардиан" – The Observer – целая статья посвящена эмодзи – языку идеограмм и смайликов. Он появился в Японии, но благодаря своей простоте, наглядности, а также благодаря мобильным девайсам этот графический язык используется теперь повсеместно и даже претендует на роль мирового международного языка. Не хотите ли прочесть "Моби Дика" в переводе на эмодзи?

Елена Рябцева
02 Сентября, 2014

Японские подростки начали использовать эмодзи в конце прошлого века в переписке на пейджерах. Само слово состоит из e- ("картинка"), mo- ("запись") и ji- ("знак"). По существу эмодзи представляет собой пиктографическое письмо, которое использовалось еще на заре письменности разными культурами: месопотамской, египетской, китайской, ацтекской и другими. Потом набор символов эмодзи был включен в Юникод, что позволило использовать японский графический язык и в других странах. Сейчас перевести свои мысли на эмодзи можно почти на всех операционных системах, в приложениях для мгновенного обмена сообщениями и даже на клавиатуре Google.

Джесси Хилл, поклонник творчества американской певицы Бейонсе, создал целый клип на ее песню "Drunk in Love" на языке эмодзи. Он мастерски использовал графические символы для передачи смысла песни и ее настроения.



Имел место и другой, более масштабный, проект, связанный с переводом на эмодзи – перевод с английского языка романа Германа Мелвилла "Моби Дик". В переводе роман называется "Эмодзи Дик". Проект был реализован благодаря краудсорсингу и краудфандингу. Каждое из примерно 10,000 предложений романа было переведено на японский графический язык трижды – а пользователи голосовали за лучший вариант эмодзи-перевода. Так, например, знаменитое первое предложение, открывающее роман, "Call me Ishmael" (в переводе на русский "Зовите меня Измаил") на языке эмодзи выглядит следующим образом: телефон – усатый мужчина – яхта – кит – знак OK. Теперь бумажный вариант знаменитого романа с пиктограммой кита на обложке можно приобрести на Амазоне.



Журналистка The Observer Алекс Кларк шутит, что с помощью языка эмодзи можно с легкостью и не прибегая к лишним объяснениям отказаться от нежелательного свидания (пламя – бегущий человек – сердце, разбитое на две части), уволиться с надоевшей работы (лист бумаги и карандаш – портфель – бомба с горящим фитилем – девушка в розовом свитере, машущая на прощание – вино) и т.д. Однако Алекс Кларк все-таки призывает к выражению своих чувств с помощью слов: "Слова дают нам возможность выразить сомнение, неопределенность, более тонкие оттенки мыслей", - напоминает она.

Написано по материалам статьи.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #знак #эмотикон #письмо #пиктограмма #искусственный язык #международный язык #роман #Моби Дик #картинка #японский #графический язык #графика #идеограмма #смайлик #эмодзи #клип #настроение #эмоции


Наконец-то мы сдали этот заказ! 2950

Этой радостной фразой я отмечаю сдачу одного из самых долгих заказов, относительно его объема, в истории нашего бюро переводов.


Викторина по русскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Судьям в Великобритании порекомендовали учить язык эмодзи 338

Британские адвокаты порекомендовали судьям изучить значения пиктограмм, которые используются в смартфонах. По их мнению, это поможет правильно оценивать содержание телефонных переписок, привлеченных к делу.


Яндекс.Переводчик освоил "язык эмодзи" 1062

Яндекс.Переводчик пополнился новым языком - "языком эмодзи". Теперь он умеет переводить тексты на любом языке в значки и обратно, сообщается в блоге компании Яндекс.




Нобелевскую лекцию Боба Дилана выпустили лимитированным изданием 301

В американском издательстве Simon & Schuster опубликовали отдельной книгой Нобелевскую лекцию лауреата по литературе 2016 года Боба Дилана.


Власти Шанхая не намерены отказываться от англоязычных надписей на дорожных знаках 798

Шанхайские власти опровергли сообщения о намерении отказаться от англоязычных надписей на дорожных знаках и указателях в городе, пишет газета "Дунфан цзаобао".


Викторина: первые строки из произведений классической литературы в переводе на язык эмодзи 3703

Если вы любитель классики и способны цитировать строки из всемирно известных литературных произведений, то найдете данную статью весьма любопытной. Здесь в картинках зашифрованы первые строки из 12 известных романов. Сможете ли вы их перевести с языка эмодзи?


Электронное общение: с днем рождения, смайлик! 1188

На сегодняшний день вряд ли кто-то представляет себе электронное общение полноценным без привычных смайликов. Но мало кому известно, что 19 сентября привычный уже набор символов празднует свой 31-ый день рождения.


Новая компьютерная программа TransPose переводит книги в музыку 1122

Американские разработчики создали компьютерную программу, способную переводить литературные произведения в музыкальные. Алгоритм получил название TransPose.


Гимн Киргизии лишится "благополучия" 1701

27 декабря депутат фракции "Ар Намыс", "Достоинство", Абдырахман Маматалиев вынес предложение комиссии по изменению текста гимна Киргизии, сообщает "Вечерний Бишкек". Суть инициативы в том, чтобы убрать из текста гимна второй куплет.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Лингвистика / Linguistics", Научный перевод, Переводчик №773

метки перевода:



Переводы в работе: 96
Загрузка бюро: 43%

Поиск по сайту:




Международная выставка каллиграфии 2012




Во Франции продадут на аукционе письмо Наполеона в переводе на английский язык, выполненном автором




Полиция Западного Йоркшира за последние три года потратила £3,3 млн. на перевод знаков о запрете распития алкогольных напитков



Где появился гачек?



Яндекс научился переводить письма на иностранные языки



Перевод - работа для энтузиастов своего дела


В Москве основатель Википедии рассказал о планах развития его проекта и его языковых разделов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод контента сайта - основные этапы
Что такое mySQL-дамп базы данных. Как экспортировать контент сайта. Импорт переведенного контента.



Словарь сокращений в стоматологии
Словарь сокращений в стоматологии



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru