Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Звукоподражание смеху

Знаете ли вы, что звукоподражание смеху можно перевести на множество языков?

Philipp Konnov
16 Ноября, 2022

смех, международный

Учитывая, что буквы имеют разное звучание в зависимости от языка, логично предположить, что написание смеха тоже меняется в зависимости от языка. Кроме того, культурные факторы каждого народа влияют на то, как люди графически представляют забавную ситуацию. Некоторые термины могут постепенно выходить из употребления или становиться все более популярными, но знаменитое "хахаха", кажется, является самым распространенным смехом на планете.

Стоит также упомянуть эмодзи — изображения, которые символизируют эмоции в разговорах. Однако на самом деле этимология этого термина имеет другое объяснение: в японском языке "е" означает "изображение", а "модзи" означает "буква". Расширяя вышеупомянутое определение, смайлик будет своего рода универсальным представлением чувства, учитывая, что его могут понять люди, говорящие на разных языках.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #смех #смайлик #разговор #звучание #смайл #эмодзи #звукоподражание


Popular languages in August 2023 1178

The most popular languages and translation directions for August 2023. Rewriting and copywriting services. The diversity of language pairs in translations is increasing.


Лингвовикторина по загадкам разных народов

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Становятся ли эмодзи языком? 2282

Виртуальное общение открыло перед нами новые возможности взаимодействия. Социальные сети требуют улучшенных и более динамичных средств выражения, регулярно выпуская новые эмодзи, готовые служить для распространения менее двусмысленных сообщений.


«Молчание – золото» по-фински 1694

Финны считают, что, если нет важной темы для обсуждения, нет разговора вообще.




Кто придумал emoji? 3069

За последнее десятилетие, эти маленькие иконки стали важным средством онлайн-общения. Но как много мы знаем о них?


Смех в интернете: как смеются в интернете носители разных языков 3399

Смех в интернете носители разных языков передают различными способами. Некоторые используют для этого цифры, другие - буквы, а третьи - символы.


Оксфордский словарь назвал словом 2015 года смайлик 2241

Составители Оксфордского словаря английского языка назвали словом уходящего 2015 года смайлик, изображающий лицо со слезами радости. Свой выбор лингвисты основывали на данных компании SwiftKey, разрабатывающей альтернативные клавиатуры для Android и iOS.


LOL больше не веселит молодых людей 2413

Согласно исследованию Facebook, текстовый акроним LOL уступает свои позиции традиционным haha, hehe и смайликам.


13 cпособов употребления слова “Mate” в Австралии 2540

В следующий раз, услышав от австралийца “MAAAAAAAATE”, вы поймете, что он имеет в виду на самом деле.


Самым популярным словом в интернете в 2014 году оказался смайлик 2678

Самым популярным словом в интернете в 2014 году оказался смайлик, изображающий сердце. Об этом говорится в американского агентства The Global Language Monitor (GLM), которое занимается исследованием языка сайтов, блогов и социальных сетей.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы / Marketing materials", Маркетинг и реклама

метки перевода: мировой, социальный, экономика.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:




Викторина: первые строки из произведений классической литературы в переводе на язык эмодзи




Молодежный сленг в переводе с немецкого




Темы, на которые можно поболтать в разных уголках планеты




В тексте стихотворения XVII века обнаружен смайлик




Звукоподражания в разных языках мира



8 выражений на каталонском, которые не переводятся дословно


Интересные факты о датском языке


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Процесс тестирования локализованной онлайн-игры или приложения
Этапы тестирования локализации, сколько стоит тестирование переведенной игры или приложения. Услуги носителей языка.



Глоссарий по геологии (термины горной выработки)
Глоссарий по геологии (термины горной выработки)



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru