Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Армянский язык в Португалии

С сентября 2018 года в Лиссабонском университете будут преподавать армянский язык.

Лусине Гандилджян
22 Августа, 2018




Преподавание армянского языка в крупнейшем университете Португалии будет осуществляться при финансовой поддержке фонда «Галуст Гюльбенкян». Курс рассчитан на два семестра.

По словам декана филологического факультета Лиссабонского университета Мигеля Тамена, на факультете не просто предлагают изучать еще один язык, интерес к армянскому языку связан с возможностью прикоснуться к древнейшей и очень важной культуре.

Недавно в Португалии вышла в свет книга «Армения: народ и идентичность», рассказывающая об истории и культуре армянского народа.

Книга издана на португальском языке и состоит из четырех частей. Авторы книги - журналисты Антониу Ложа Невеш и Маргарита Невеш Переира. Издание знакомит португальского читателя с историей армянского народа, его культурой, идентичностью, а также с тем, что связывает армян с Португалией. В ней содержится также информация об известных в мире армянских деятелях культуры, науки, а также о предпринимателях и меценатах, и, конечно же, о самом известном в Португалии армянине – нефтяном магнате и филантропе Галусте Гюльбенкяне, подарившем Португалии ее главный музей, где хранятся собранные им на протяжении всей жизни произведения искусства.



Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Гюльбенкян #рассказ #цена #информация #университет #филолог #журнал #знак #Армения #Лиссабон #армянский #мир #факультет #музей #книга #произведения


Лингвистическая помощь: Рисковый или рискованный 15392

Два однокоренных прилагательных "рисковый" и "рискованный", наверное, у многих вызывают вопросы в употреблении. Давайте разберемся, в чем разница и в каком контексте следует употреблять каждое слово.


"Спортивная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Тенденции в тарифах на услуги профессиональных переводчиков 1359

За 2022 год около половины бюро переводов и частных переводчиков повысили свои ставки. Как это выглядит на практике, имеет множество вариантов.


Завершился V международный литературный конкурс "Армянские мотивы" 1262

"Я влюбляюсь в слова - в армянские благодаря русским и в русские благодаря армянским" Андрей Битов.




Criteria affecting the cost of translation 1296

Depending on the linguistic tasks, there are different types of translation and technological processes of their implementation. How does each of these criteria affect the cost of translation?


Aвтобус со стихами 1678

Во Владимире появился " Литературный автобус", который оформили цитатами из произведений писателей разных народов: Расула Гамзатова, Рувима Фраермана и армянской поэтессы Сильвы Капутикян.


Русское издание "Истории Армении" Мовсеса Хоренаци 1806

8 июня на кафедре иранистики факультета востоковедения ЕГУ (Ереванского государственного университета) состоялась презентация книги Мовсеса Хоренаци "История Армении" на русском языке.


The cheap translation 2032

There were marked out several groups of translations in the context of the complexity in the practice of the translation agencies. Simply said, there are complex and easy translations. The conventional border is marked regarding the time the translator spends to do the translation and the copy editor spends for proofreading.


Центр армянского языка и культуры при МГЛУ oтмечает 15-летие 2012

Центр армянского языка и культуры при Московском государственном лингвистическом университете им. Мориса Тореза основан в декабре 2001 года.


Послы русского языка в мире вернулись в Москву 1871




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации / User manual ", Технический перевод

метки перевода: сертификат, материал, программный.

Переводы в работе: 104
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:




Общественность больше доверяет Google News, чем новостным агентствам - исследование




Журнал "Тайм" предложил запретить слово "феминистка"




Американский журнал "Мир без границ" посвятил Украине целый выпуск




Португальскому языку 800 лет




Новый сборник с переводами рассказов Фицджеральда опубликуют в России в августе



Новые Оксфордские иллюстрированные словари отныне будут помогать в переводах начинающим лингвистам Центральной Азии


Китай подарил учебники китайского языка десяти университетам Северной Кореи


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуга форматирования статьи по шаблону
Оформление статьи по шаблону в соответствии с требованиями издательства - форматирование текста, изображений, таблиц, сносок, списка литературы, техническая переделка под шаблон.



Глоссарий по экологии и
Глоссарий по экологии и "зеленой" энергетике



Лингвовикторина по искусственным языкам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru