Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


В Таиланде журналистов могут посадить в тюрьму за неправильный перевод

Капитан Военно-морских сил Таиланда подал в суд на двух журналистов из Пхукета Алана Морисона и Чутиму Сидасатиан (на фото) на основании Закона «О преступлениях в сфере информационных технологий» за недостоверный перевод статьи информационного агентства Рейтер с английского на тайский язык. Журналисты могут попасть в тюрьму на 7 лет, если Военно-морские силы выиграют дело.

Екатерина Жаврук
03 Января, 2014



Агентство Рейтер, цитируя одного из контрабандистов, написало: «Военно-морские силы Таиланда обычно получают около 2000 бат от рохинджа за то, что закрывают глаза на их дела, – сказал контрабандист, который работает в заливе Пхангнга на юге Таиланда и имеет дело непосредственно с военно-морским флотом и полицией».

Эта часть статьи была недостоверно переведена с английского языка на тайский, что привело к искажению содержания: «Контрабандист, который работает с Военно-морскими силами Таиланда и полицией региона Пхангнги, сказал, что Военно-морские силы Таиланда обычно получают около 2,000 бат от рохинджа за то, что закрывают глаза на их дела».

Журналисты не согласны с обвинениями в их сторону и говорят о том, что не обвиняли Военно-морские силы Таиланда в сотрудничестве с контрабандистами, а просто процитировали часть статьи агентства Рейтер, которая в свою очередь была записана со слов контрабандиста.

Дело Алана Морисона и Чутимы Сидасатиан будет рассмотрено в суде уже в начале января.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвистическая викторина на тему турецкого языка


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: контрабандист, обвинение, закон, судопроизводство, судебный перевод, тайский, английский, перевод, Таиланд




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Token public sale", Общая тема, Переводчик №844

метки перевода: development, store, project, money, token, phone, healthy.

Переводы в работе: 19
Загрузка бюро: 43%

Поиск по сайту:




Английский язык




Проведенное исследование свидетельствует о деградации тайского языка




Суды Крыма закупили переводов на 334 тысячи 600 гривен (~1,3 млн. руб)




В Челябинской области женщина не получила развод из-за буквы "ё"



Как получить кружку бюро переводов Фларус
Подарочная кружка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru