Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Форум молодых писателей

Завтра, 4-го апреля, в Москве состоится открытие второго по счету Форума молодых писателей России и Китая.




Институт мировой литературы им. А. М. Горького Российской академии наук (ИМЛИ РАН),
Союз писателей России, Санкт-Петербургский государственный университет, Шанхайский университет иностранных языков, Китайский культурный центр в Москве и Общество российско-китайской дружбы организовали II-ой Форум молодых писателей России и Китая.

Темы форума:
Проблемы литературного диалога между Россией и Китаем;
Китайско-российские литературные связи и их роль в истории отношений двух стран;
Состояние современного литературного процесса в Китае и России;

Творческие успехи молодых писателей двух стран. Проблемы перевода и публикаций.
В программе форума предусмотрена экскурсия участников в Кремль.

Открытие форума состоится 4-го апреля, на этот же день запланирована экскурсия в музей Горького.
5-го числа можно будет услышать о выдающихся переводчиках литературы М. Басманове и Гао Мане.
6-го апреля состоится День поэзии в Китайском культурном центре. Слово поэтам.

Днём того же дня состоится закрытие форума.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #переводчик #Китай #Санкт-Петербург #Шанхай #музей #тайский #экскурсия #язык #форум


Игра престолов: 6 интересных фактов о Валирийском языке 8159

В первых двух сезонах «Игра Престолов» аудитория познакомилась с языком дотракийцев, в следующих двух сезонах Дэвид Петерсон представил его более детально разработанную версию – Валирийская языковая группа. 6 интересных фактов о Валирийском языке для тех, кто с нетерпением ждет выхода очередного сезона.


Летняя "морская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Музей лингвистики в Вашингтоне, округ Колумбия 3574

В мире огромное разнообразие музеев: этнографический, археологический, военно-исторический, историко-революционный, общеисторический, технический, естественно-научный, краеведческий. Энн Б. Фридман планирует открыть совершенно иной музей - лингвистический. Чиновники Вашингтона недавно объявили, что историческое здание школы Франклина будет служить домом для «Planet Word».


В Подмосковье прошел праздник, где приготовили варенье по любимому рецепту А.А. Блока 1880

Представители «Российской газеты» приняли участие в ежегодном фольклорном празднике «Осенины» в подмосковном музее-заповеднике Шахматово, где они выступили со своим проектом «Литературное варенье».




Экскурсия по историческим местам английского языка 2693

Места памятных сражений, архитектурные достопримечательности, места рождения знаменитостей - есть много способов и возможностей отправиться в занимательный лингвистический тур. Лингвист Дэвид Кристал и его жена Хилари создали путеводитель специально для туриста, изучающего английский язык.


Китай зачитывается "Поминками по Финнегану" 3112

Одна из самых сложных книг мировой литературы — роман Джеймса Джойса "Поминки по Финнегану" - стала признанным бестселлером Китая.


Туризм и переводы: В России может стать обязательной аккредитация гидов-переводчиков 2829

По предложению заместителя главы Ростуризма Евгения Писаревского в России могут ввести обязательную аккредитацию всех работающих на территории страны гидов-переводчиков.


В Норвегии вскрыли таинственный бумажный пакет столетней давности 2199

В норвежском городе Отта состоялась торжественная церемония открытия таинственного бумажного пакета столетней давности, который хранился в музее области Гудбрандсдаль с 1912 года.


Форум перевода в Армении: В Ереване проходит V Форум переводчиков и издателей 3621

В период 24-28 октября в Ереване проводится V Форум переводчиков и издателей стран СНГ и Балтии. Мероприятие проводится накануне признания Еревана мировой столицей книги 2012 года организацией ЮНЕСКО и пятисотлетия армянского книгоиздания.


Китайский язык не сможет занять место английского в бизнес-языке 4649

В современном бизнес-языке англицизмы изобилуют, что свидетельствует об экономическом могуществе США. Несмотря на то что Китай экономически становится все сильнее, ожидать в бизнес-языке появления китайских слов и выражений пока не стоит. Так считает лингвист, специалист в области философии языка и языковой политики из университета Jacobs University в Бремене (Германия) Юрген Трабант (Jürgen Trabant), о чем он рассказал в интервью BFM.ru.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Обнаружение мелкомасштабной изменчивости лесного полога на спутниковых изображениях / Detection of small-scale forest canopy variability on satellite images ", Геология, геодезия и геофизика

метки перевода: частота, изображение, перепад, горизонт.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:



Японские гиды-переводчики на всех языках мира приглашают туристов вернуться в страну


Причина умирания языков - нежелание носителей говорить на них


В Казани наградили лучших переводчиков


В Китае существует высокий спрос на переводчиков со знанием русского языка


Вопросы развития информационных технологий и компьютерной лингвистики обсуждают в Санкт-Петербурге


В Великобритании наблюдается спад в изучении иностранных языков


Поэты и переводчики посоревнуются в турнире на фестивале "Пушкин в Британии"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Словарь медицинских терминов
Словарь медицинских терминов



"Литературная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru