К проекту Эндрю Акола, работа над которым начнется в ближайшее время, присоединятся другие священники, богословы и студенты.
"Недавно мы перевели Новый Завет на язык динка, но пока не известно, сколько времени потребуется для перевода Ветхого Завета. Это будет зависеть от бюджета и работы попечительского совета", – сказал Эндрю Акол.
"Попечительский совет сможет выполнить этот перевод, так как хорошо владеет тремя языками: арабским, английским и динка."
"Перевод Ветхого Завета будет полезен для нашей суданской общины и для общин, проживающих в других регионах".
Деятельность попечительского совета Эндрю Акола распространяется на всю Ньюкаслскую епархию, а иногда даже выходит за ее пределы. Эндрю Акола оказывает поддержку более 70 семьям в регионе.
"Поскольку мы занимаемся столь крупным переводческим проектом, мы обращаемся за поддержкой к приходам в виде молитв и любых пожертвований", – добавил Акон. "Приношу благодарность епархии, друзьям и всем, кто поддерживает суданский попечительский совет".