Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


В Институте перевода Библии завершен перевод на крымскотатарский язык

Российский Институт перевода Библии (ИПБ) завершил работу по переводу книги на крымскотатарский язык.


Работа по переводу Библии на крымскотатарский язык длилась около 10 лет. В печать труд пойдет только после корректуры и правки параллельных мест: на это потребуется еще около двух лет.

По словам представителей Института перевода Библии, работа не преследует миссионерских целей. "Если на крымскотатарском языке есть Пушкин, то должна быть и Библия", - считает представитель института Андрей Десницкий. Книга будет издана без креста на обложке, и пока неизвестно, каким образом она будет распространяться.

Институт перевода Библии (ИПБ) является ведущим российским центром по переводу Библии на языки неславянских народов России и других стран постсоветского пространства. В настоящее время Институт работает над переводом Библии на 65 языков. По данным на начало 2013 года вместе Ветхий и Новый Заветы были изданы на 475 языках, Евангелие отдельно переведено еще на 1240 языков.


Поделиться:




Комментарии


avatar.72@web.de: Zdravstvuyte. Skazhite pozhalusta gde mozhno sakazat Polniy Noviy Zavet (Ot Matfeya do Otkroveniya) na Krimskotatarskom yazike.Sposibo. | Ответить



Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвистическая викторина на тему турецкого языка


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: религия, Евангелие, Новый Завет, институт перевода Библии, институт, крымскотатарский, Библия, Ветхий Завет, Крым, Украина




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Меню", Кулинария, Переводчик №385

метки перевода: salad, гарнир, палтус, лимонад, омуль.

Переводы в работе: 22
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



Лингвисты намерены использовать Новый завет для сохранения исчезающих языков



Американец Холмс написал книгу о вузе Вятки




В Улан-Удэ проводится конкурс переводов "Винни-Пуха" на бурятский язык



Как получить кружку бюро переводов Фларус
Подарочная кружка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru