Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Москве проходит выставка грузоподъемного и транспортного оборудования

Сегодня открылась выставка КранЭкспо на Всероссийском Выставочном Центре (что, недалеко от офиса бюро переводов Фларус) собравшая производителей и поставщиков подъемного, грузового и транспортного оборудования. Дата проведения выставки в Москве: 19.06.2013 - 21.06.2013

Philipp Konnov
19 Июня, 2013

кран, грузоподъмная техника

Рубрика переводов для транспорта и строительной техники постоянно пополняется новыми выполненными проектами. Так, недавно мы сдали крупному заказчику - строительной компании перевод инструкций к специализированной технике для химического производства и системы складирования продукции.

Практически в каждом проекте присутствуют спецификации, чертежи и различного рода документы, которые требуются госслужбами и проверяющими органами. Каждый перевод технической документации сопровождается сертификатами, экспертизами, отчетами, выполненными надзорными органами промышленной безопасности оборудования и техники.

Кроме переводов по грузоподъемной тематике, в бюро часто обращаются компании, которые разрабатывают, производят, импортируют из других стран и продают приборы и устройства для обеспечения безопасности при эксплуатации погрузочной и грузоподъемной техники. Часто, это российские компании, которые работают в узкой нише и продукция которых требует индивидуального лингвистического и переводческого сопровождения на зарубежные рынки. Множество приборов выведено на рынок с помощью бюро переводов Фларус.

Услуги переводчиков также необходимы при настройке, монтаже и ремонте оборудования. Поставки компонентов, комплектующих, запасных частей и материалов для кранов и подъемной техники требует двухстороннего перевода между российской компанией (как правило, эксплуатанта техники) и какой-либо западной компанией-поставщиком (чаще всего, это компании из Германии, США и Испании).

Отметим, что многие переводы из технических областей включают в себя юридический перевод договоров поставки, сервиса, ремонта, лизинга, аренды или страхования грузоподъемной техники. Для этих целей редактор бюро привлекает и координирует работу переводчиков из юридического отдела, которые работают в тесном сотрудничестве с техническими специалистами.

Подробнее о технических переводах

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #выставка #транспорт #техника #импорт #бюро переводов #кран #грузоподъемная техника


Нидерланды, страна, которая боится потерять свой язык, потому что в университетах его не используют. 2846

Мы в Голландии, в университете: студенты снимают куртки и шарфы, а профессор открывает презентацию Power Point на тему инновационного предпринимательства и готовится выступить с докладом, который будет на английском языке.


Медицинская викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Перевод экспортных документов из Китая 384

Для осуществления любых таможенных процедур необходим перевод всех экспортных документов. Экспортные документы — это юридические документы, которые необходимы, когда вы экспортируете товары из одной страны в другую.


Правила маркировки продукции в Китае 1215

Не скроем, что большинство клиентов бюро переводов, которые являлись официальными дистрибьюторами продукции из Германии, Италии, Испании, Чехии, перевели поставки на транзитные маршруты. Часть из них теперь проходит через Китай. В этой статье мы рассмотрим важный вопрос для переводчиков сопроводительной документации из Китая, касающийся маркировки товаров.




Санкции и деятельность российских предприятий 2612

Отразились ли санкции на деятельности предприятий? Как клиенты бюро переводов Фларус, импортирующие иностранное оборудование, отзываются о влиянии санкций.


Moskauer Schilder werden zum Mundial ins Englisch übersetzt 2973

Die Schilder an historischen Orte Moskaus und Transportanzeiger werden zur Fußball-Weltmeisterschaft 2018 übersetzt.


История переводов: Железнодорожный транспорт 3907

Flarus часто получает заказы на перевод различных документов, так или иначе связанных с железнодорожным транспортом, перевозкой грузов и пассажиров по рельсовым путям.


История переводов: Малогабаритные экскаваторы - маленькая техника с большими возможностями 2584

Высокомобильные универсальные машины малой мощности прекрасно подходят для небольших работ: вырыть котлован или траншею для оснований фундамента зданий и сооружений, канавы у дорог и скважины для ограждений, линий электропередач, опор; начать строительство бассейнов или очистных сооружений и т.д.


В Москве стартует специализированный форум Geoform+ 2011 3337

8-й Международный специализированный форум новейших технологий в области геодезии, картографии, геоинформационных систем, интеллектуальных транспортных систем и спутниковой навигации, инженерной геологии и геофизики.


В Москве открывает работу Международная специализированная выставка MATTEX - 2011 2443

Международная специализированная выставка инженерного оборудования, энергосберегающих технологий и материалов MATTEX 2011.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Презентационные материалы / Presentation materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода: сертификация, инструкция, документ .

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:



Переводческий аутсорсинг



Бюро переводов "Flarus", накопив значительный опыт работы со строительной сферой, открывает новый проект: Переводы для строительства.



Русский язык - один из наиболее популярных иностранных языков в Чехии


«Горное оборудование, добыча и обогащение руд и минералов». Москва, 14-16 апреля, 2010г.


Publishing Expo 2009 в Москве


Выставка «Здравоохранение-2009», 07-12 декабря 2009 г.


Международная Автомобильная Выставка в Москве


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуга форматирования статьи по шаблону
Оформление статьи по шаблону в соответствии с требованиями издательства - форматирование текста, изображений, таблиц, сносок, списка литературы, техническая переделка под шаблон.



Глоссарий терминов при проектировании жилых зданий.
Глоссарий терминов при проектировании жилых зданий.



"Литературная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru