Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Как звучит телефонное приветствие "Алло!" в переводе на другие языки?

Принятое в русском языке телефонное приветствие "Алло!" произошло от английского слова "Hello!", которое соответствует русскому "Привет!". Как в других языках приветствуют собеседников на другом конце провода?

Наталья Сашина
06 Апреля, 2012

"Хэллоу" в качестве телефонного приветствия было предложено знаменитым американским изобретателем Томасом Эдисоном, усовершенствовавшим телефон, телеграф и придумавшим фонограф. До него беседы по телефону начинались с восклицания "Эхой!" (Ahoy!), предложенного, собственно, изобретателем телефона Александром Беллом.

С развитием телефонии "Хэллоу!" было заимствовано во многие языки. Причем в некоторых языках при заимствовании оно изменялось в соответствии с фонетическими нормами. Так, например, французы начинают свои беседы по телефону со слова "Allo!", то есть без первого звука "х". В Италии, отвечая на телефонный звонок, принято говорить "Pronto", что переводится дословно "готов". В Японии говорят "моси-моси", что означает "говорю-говорю". В Китае говорят "вэй", что соответствует русскому "говорите", в Греции - "эмброс" ("вперед"), а в Германии в ответ на звонок принято представляться.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #языки мира #телефон #говорить #приветствие #перевод #алло


Контент-маркетинг для международной аудитории 6315

Перевод сайта (контента) для международной аудитории может повлечь за собой решение ряда задач. Во-первых, руководство должно определить важность и РОИ для многоязычного контента и перевода на несколько языков. Во-вторых, сотрудники самой компании должны осознавать, что они работают на международные рынки. В-третьих, традиционные каналы распространения информации дополнять социальными сетеями.


"Литературная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Во время визита в Гавану Обама заговорил на кубинском жаргоне 1726

Во время визита на Кубу, который состоялся 20 марта, президент США Барак Обама приветствовал жителей Кубы на местном жаргоне.


Способности к освоению иностранного языка можно спрогнозировать - ученые 1818

Задавались ли вы когда-то вопросом, почему одним людям изучение иностранных языков дается легче, чем другим? Новое исследование показало, что проанализировав взаимодействие между определенными областями головного мозга можно предсказать уровень успеха в этом направлении.




Загадочное французское приветствие – поцелуй 4984

Формы приветствия меняются от культуры к культуре. Особенно это утверждение верно во Франции. La bise (поцелуй в щеку при встрече) - французская традиция, тонкости которой не всегда понятны для иностранцев и даже самих французов. Должен ли я поцеловать этого человека? Или просто пожать руку? Если должен, то сколько раз?


Валлийский язык вымирает из-за боязни молодежи говорить на нем 2942

Валлийский язык постепенно переходит в разряд вымирающих из-за боязни молодых людей говорить на нем. К такому выводу пришла объединенная группа исследователей, состоявшая из представителей правительства, корпорации BBC и компании телерадиовещания S4C.


В современных языках сохранились следы неандертальских наречий - лингвисты 2880

Существующее в современном мире языковое разнообразие объясняется вкладом неандертальского языка. К такому выводу пришли голландские лингвисты из Института психолингвистики Общества Макса Планка.


Компьютерная программа реконструирует мертвые языки 3336

Компьютерная программа, созданная группой ученых из Калифорнии и Канады, может помочь нам восстановить истоки наших языков (называемых праязыками).


В Японии запустят услугу перевода телефонных разговоров 2962

Японский оператор сотовой связи NTT Docomo с ноября начнет предоставлять услуги перевода разговоров по мобильным телефонам. Перевод будет выполняться в автоматическом режиме в реальном времени.


Роман Пушкина "Евгений Онегин" перевели в QR-код 5386

В Омске представили миниатюрное издание знаменитого романа А.С.Пушкина "Евгений Онегин" размером 30х32 мм, страницы которого переведены в QR-код.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Коммерческое предложение / Commercial offer ", Маркетинг и реклама

метки перевода: развитие, экономика, материалы.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:




В последние 20 лет русский язык меняется с высокой скоростью - Максим Кронгауз




Британские ученые создали программу по переводу языка жестов в текст



Ученые назвали самые популярные языки мира


Абоненты "МегаФона" могут воспользоваться услугой "Перевод по телефону"


Переводом и продажей книг неанглоязычных авторов может вскоре заняться Amazon


В США переводчик президента Мексики допустил неточность, исказившую смысл речи Кальдероне


Теперь в "Яндексе" найдется действительно все - компания запускает активный поиск на английском языке.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий строительных терминов
Глоссарий строительных терминов



Летняя "морская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru