Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Компьютерная программа реконструирует мертвые языки

Компьютерная программа, созданная группой ученых из Калифорнии и Канады, может помочь нам восстановить истоки наших языков (называемых праязыками).

Юрий Окрушко
01 Апреля, 2013



Лингвисты просматривали различные языки с особой щепетильностью в попытке собрать головоломку и определить праязыки, от которых произошли современные языки. Однако это трудная задача, которая может занять целую вечность. «Чтобы тщательно изучить все эти языки, рассматривая все различные изменения, происшедшие на протяжении такого длительного периода пространства и времени, может уйти сотня жизней», - сказал ВВС адъюнкт-профессор университета Беркли, Калифорния Дэн Клейн (Dan Klein). «Это тот случай, где компьютеры могут показать себя с наилучшей стороны», - добавил он.

Ученые протестировали программу путем ввода 142 000 слов из 637 языков, на которых в наше время говорят в Азии и Океании. Программа генерирует праязыки, на которых, как считают специалисты, говорили в данном регионе приблизительно 7 000 лет назад. Поскольку исследователи знали об этом заблаговременно, они смогли обеспечить точность программы. По утверждению исследователей, в 85% слов, реконструированных компьютерной программой, отсутствовал только один символ по сравнению со словами, реконструированными экспертом в австронезийских языках, (языковая семья распространяется на островах Юго-Восточной Азии и Океании).

Восстановление праязыков включает в себя определение шаблонов в схожих словах, которые имеют вариации в способе произношения. По мнению Клейна, «хитрость заключается в том, чтобы определить эти измененные шаблоны и затем «возвратить» их, в основном за счет эволюционирующих слов, назад во времени». Так как программа еще не имеет 100% точности, она служит только как метод ускорения процесса помощи лингвистам. Она не будет заменять их. Покопавшись в языках наших предков, мы сможем также узнать больше об эпохе, в которой они жили, и более точно понять мировую историю. В блоге Таймс Текланд (Time’s Techland) размещено интервью Алекса Бочард-Коте (Alex Bouchard-Côté), одного из ученых, который сказал: «Представьте, что если в языке местного населения было слово "колесо", то у вас возникает дополнительная идея о порядке, в котором происходили события, так как появляются дополнительные записи, по которым можно заключить, когда это колесо было изобретено».



Поделиться:
Прислать свою статью


Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


"Русская" лингвовикторина (до 25 мая)


Наиболее читаемые

Архив

метки: праязык, мертвые языки, ученые, программа, компьютер, исследование, языки мира, реконструкция, лингвист




شركة ترجمة Бюро за преводи 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Agenzia di traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Birou de traduceri Prekladateľská kancelária Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо деловому партнеру ", Деловая переписка, Переводчик №732

метки перевода: рынок, возможность, фирма, стороны, требования.

Переводы в работе: 23
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:




Мертвые языки



Ученые из Беркли разработали программу для реконструкции мертвых языков




Тысячи лет назад жители Евразии говорили на едином праязыке - исследование




Лингвисты определили точное время окультуривания перца




Перевод теории в практику: Способности к изучению иностранных языков зависят от умения определять закономерности




Язык басков уходит своими корнями в африканский язык догон




Ученые расшифровали перевод загадок Древней Месопотамии





Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:




© Бюро переводов "Flarus", 2001-2017 | Добавить эту страницу в Избранное


Вакансии для переводчиков    Бесплатные шаблоны перевода    Глоссарии
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | RSS.XML | Ads
Рейтинг@Mail.ru