Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Чехии могут в законодательном порядке запретить вывески на иностранных языках


Наталья Сашина
21 Сентября, 2011

Стронники принятия закона о запрете использования иностранных языков в вывесках и рекламных баннерах говорят, что в Чехии наблюдается настоящее засилье русско- и немецкоязычной рекламы. В особенности много вывесок на русском языке в популярных спа-курортах, подобно Карловым Варам, Марианские Лазне и Франтишковы Лазне, которые посещает большое число туристов из России и Германии. Ожидается, что новая законодательная инициатива будет принята в конце этого или в начале следующего года.

Чешские парламентарии из партии TOP 09 говорят, что без принятия закона об ограничении использования иностранных языков в вывесках и наружной рекламе чешский язык находится в абсурдной ситуации, когда он подвергается дискриминации в своей собственной стране. По их мнению, следует хотя бы утвердить требование, чтобы наряду с иноязычными надписями использовались надписи того же размера на чешском языке.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #туризм #реклама #вывеска #турист #чешский #Чехия


10 фактов о кириллице 10686

Кириллица – национальное богатство Болгарии, символ идентичности народа.


Викторина на тему языковой статистики

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Белоруссии переведут все географические объекты и вывески с русского на белорусский язык 3211

В Белоруссии полным ходом идет деруссификация: названия географических объектов переводят с русского на белорусский язык. Позже будут заменены все таблички и указатели и продублированы латинскими буквами.


Самую безграмотную рекламу выбрали в Перми 2497

В Перми подвели итоги конкурса "Граммар-Папарацци", который проводился центром ГРАНИ в феврале этого года. На конкурс принимались фотографии, на которых запечатлены рекламные объявления, вывески, объявления, надписи, ценники и даже дорожные знаки с грамматическими и смысловыми ошибками.




В Москве стартовала акция, призванная повысить грамотность в рекламе и вывесках 2800

В столице проводится крупномасштабная работа над ошибками в рамках проекта "Москва — город грамотных людей". Активисты, участвующие в проекте, ищут ошибки в рекламных объявлениях, плакатах и на ценниках, а затем публикуют фотографии с ляпами на сайте МГГУ им. Шолохова в специальном разделе.


Для сопровождения туристов и перевода на экспозициях гидам-переводчикам Санкт-Петербурга придется проходить переаттестацию 2587

В Санкт-Петербурге гидов-переводчиков обязали проходить ежегодную переаттестацию для того, чтобы им разрешили приходить на экспозиции в местные музеи вместе с туристами.


Максим Кронгауз: Интернет - место для активных языковых экспериментов 2776

Влияние интернета на язык огромно. Сначала блогосферы и социальные сети создают новые виды коммуникации, которые впоследствии и оказывают влияние на язык, считает директор Института лингвистики Российского государственного гуманитарного университета Максим Кронгауз.


Téměř 60% českých firem požaduje znalost angličtiny 2697

Téměř tři pětiny českých firem, konkrétně 58 procent, požadují v inzerátech s nabídkou pracovního místa znalost angličtiny. Další jazyky jsou poté ve výrazné menšině.


Финская полиция осваивает перевод на русский язык 3128

Часть представителей департамента полиции финской Южной Карелии приступила к изучению русского языка, чтобы справиться с растущим числом туристов из России.


В корейских такси теперь доступна услуга синхронного перевода 3199

В такси корейского города Инчхонг внедрили новую услугу - синхронный перевод, которая призвана привлечь в Корею иностранных туристов, а также улучшить ее репутацию, как гостеприимной страны с качественным и современным сервисом.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Обнаружение мелкомасштабной изменчивости лесного полога на спутниковых изображениях / Detection of small-scale forest canopy variability on satellite images ", Геология, геодезия и геофизика

метки перевода: частота, изображение, перепад, горизонт.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:



Чешское правительство приняло поправку к закону о специалистах и устных переводчиках


Туристический сайт составил рейтинг самых сексуальных языков


Культурные центры Чехии и Словакии в Москве: краткий обзор


Česko má za sebou první školní rok s novým psacím písmem


Чешские диалекты постепенно исчезают


Представляем Вам новый проект нашего бюро переводов, посвященный чешскому языку.


Популярность русского языка в Турции растет


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Размерности
Размерности



"Техническая" викторина для переводчиков








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru