Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Самую безграмотную рекламу выбрали в Перми

В Перми подвели итоги конкурса "Граммар-Папарацци", который проводился центром ГРАНИ в феврале этого года. На конкурс принимались фотографии, на которых запечатлены рекламные объявления, вывески, объявления, надписи, ценники и даже дорожные знаки с грамматическими и смысловыми ошибками.

Наталья Сашина
19 Марта, 2013

Всего на конкурс было прислано 140 фотографий от 30 участников. Организаторы конкурса преследовали цель обратить внимание жителей города на культуру городского пространства и, в частности, на грамотность уличных объявлений. По их мнению, горожане остро реагируют не только на грамматические ошибки, но и на абсурд и пошлость в рекламе и публичных обращениях.

Все присланные на конкурс ошибки можно условно разделить на три группы: опечатки, элементарная безграмотность (например, колбаса "апититная", овощ "марков") и так называемый "пермский креатив" (например, ларек "Живой пивасик, лимонад & квасик").

В центре ГРАНИ считают, что с подобным проявлением безграмотности нужно бороться, хотя это очень трудно.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Летняя "морская" викторина


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: конкурс, грамотность, опечатка, Пермь, безграмотный, реклама, ошибка, грамматика, смысл, вывеска




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Отчет независимого аудитора, проведенный для единственного собственника капитала компании", Бизнес перевод, Переводчик №661

метки перевода: отчет, степень, данные, искажение, деятельность, информация, процедура.

Переводы в работе: 38
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:




Не все современные явления можно описать русским языком - лингвист




Википедия и перевод: программа Омнипедия устранит языковой барьер в онлайн-энциклопедии



Какие ошибки делают пользователи при поиске бюро переводов (в формулировке запроса)


Как получить кружку бюро переводов Фларус
Подарочная кружка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru