Překladatelské novinky
Moskva,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 str. 2, z. 25
+7 495 504-71-35 od 9-30 do 17-30 hodin
info@flarus.ru | Objednat překlad


Presentace společnosti
Online výpočet ceny překladu






Téměř 60% českých firem požaduje znalost angličtiny

Téměř tři pětiny českých firem, konkrétně 58 procent, požadují v inzerátech s nabídkou pracovního místa znalost angličtiny. Další jazyky jsou poté ve výrazné menšině.

Miloš Hozda
21 únor, 2012

Uvedené údaje vyplývají z lednových statistik internetového portálu Jobs.cz, který při jejich zpracování vycházel z téměř 21.000 inzerovaných pracovních míst.

V případě angličtiny požadovaly firmy ve čtyřech pětinách středně pokročilou a lepší úroveň znalostí. Podobné to je u němčiny. Její znalost ovšem vyžaduje již pouze 12% českých firem.

Požadavky na znalost dalšího cizího jazyka, například francouzštiny, španělštiny, polštiny či ruštiny, jsou minimální. Podíl na celkovém počtu inzerovaných míst u nich nepřesáhl jedno procento.

Požadavek znalosti ruského jazyka je ovšem oproti zbytku republiky velmi vysoký ve dvou regionech. Jedná se především o oblast kolem města Karlovy Vary, kde žije silná ruská komunita, a také stále častěji v Krkonoších, jehož zimní střediska získávají u rusky mluvících turistů stále větší popularitu.

Rozdělit se (sdělit)


Odeslal svůj článek Nejčtenější Archiv
tagy: #zaměstnání #angličtina #němčina #ruština #Чехия #иностранный язык #вакансия #английский #немецкий #русский #firma


Происхождение названия месяца Апрель 5083

Больше вопросов, чем ответов.


"Французская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


"Ярмарка карьеры - Россия": Возможность работать в Германии 2561

18 ноября в Москве состоится вторая по счету «Ярмарка карьеры - Россия» (Karrierebörse Russland). Это даст возможность российским студентам, а также молодым специалистам, знающим немецкий язык, найти подходящее место работы или же устроиться на практику в Германии, не выезжая за пределы России.


Соискателям рабочего места в Литве все чаще требуется русский язык 2868

На сегодняшний день самым распространенным и важным иностранным языком для соискателей рабочего места является английский. Знание английского - не просто преимущество, а во многих случаях жизненная необходимость. Однако в Литве молодежь, думающая о карьере, все чаще учит русский язык, говорят специалисты.




Более половины чехов не владеет ни одним иностранным языком 5295

Непозитивные результаты принесло новое социологическое исследование Института социально-экономического анализа, который выявил уровень знаний иностранных языков среди жителей Чешской Республики.


В Чехии растет популярность русского языка 3537

Русский язык у чехов становится все более популярным. Они все чаще выбирают язык Пушкина и Достоевского в качестве второго иностранного языка. Большей популярностью, чем русский, у изучающих пользуется только английский язык.


Чешская полиция хочет принять на работу носителей языка с Востока 3088

Новая концепция чешской полиции борьбы с организованной преступностью для следующих 4 лет основывается на трудоустройстве иностранцев с разрешением на жительство в стране. Их работа будет касаться перевода в конфликтных ситуациях с иноязычными преступными группами, языки и привычки которых чешские детективы не знают.


В Чехии могут в законодательном порядке запретить вывески на иностранных языках 2689



中国翻译行业发展战略研究院在北京成立 3171



Количество людей, изучающих немецкий язык, продолжает уменьшаться 3842

Все меньше школьников и студентов по всему миру изучают немецкий язык.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Poslední překlad:
"Письмо для партнеров / Letter for partners ", Юридический перевод

tagy překladu: информационный, договоренность, свидетельство.

Nyní je v práci: 92
Zatížení kanceláře: 59%

Поиск по сайту:



Более половины россиян считают русский язык важным школьным предметом


Большинство языков пребывают в состоянии постоянного взаимодействия


В Уфе переводчики двух последних выпусков крупнейшего ВУЗа не смогли найти работу по специальности


В ФРГ скончалась переводчица произведений Достоевского и Булгакова


В Великобритании наблюдается спад в изучении иностранных языков


Эбоникс. Специфический английский язык - ebonics. African American Vernacular English.


В Германии переводчик "Анны Карениной" удостоен престижной премии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по геологии, тектонике, геофизике и минералогии
Глоссарий по геологии, тектонике, геофизике и минералогии



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru