Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Мандаринский язык: что это и как его переводить на русский или английский?

Язык мандарин относится к группе родственных разновидностей китайского языка. Это официальный язык в материковом Китае, Тайване, Сингапуре и Малайзии, а также один из официальных языков Гонконга. Это ведущий язык, используемый во всей Азии и даже за ее пределами.

Дарья П.
01 Февраля, 2023

эквивалент, английский, русский, мандаринский, мандарин, житель, китайский язык


Как и другие разновидности китайского языка, мандарин является тональным, поэтому, если в английском один слог кажется относительно низким и не отраженным, два отдельных слога в китайском будут иметь очень четкие тона. Это может значительно затруднить изучение звуков на мандарине, чем на многих других языках, таких как испанский и немецкий.

Существует несколько трудностей при переводе текстов на китайский язык и наоборот.

Наиболее очевидным является то, что это очень разные языки с разными грамматическими структурами, синтаксисом и лексикой.

Вторая проблема заключается в том, что русский, английский и мандаринский языки имеют очень разные словари. Многие слова имеют одинаковое значение как в китайском, так и в английском и русском языках, но многие слова существуют только в одном или другом языке.

Еще одна трудность - перевод идиом и пословиц. При переводе на другой язык они часто означают что-то совершенно другое, в основном, если они используются не так часто, как на их родном языке.

Последняя трудность перевода с китайского языка на русский и английский заключается в том, что в одном языке нет прямых эквивалентов для определенных понятий по сравнению с другим. Например, слово "любовь" имеет несколько значений в зависимости от того, произносит ли это мужчина или женщина, используется ли оно с положительным или отрицательным оттенком и т. д.

В отличие от других языков, мандарин перевести сложно, но это не невозможно. Поскольку этот язык продолжает широко использоваться в британских и российских компаниях, изменения в способе его перевода должны произойти параллельно. По мере того, как организации внедряют свои языковые службы, они будут продолжать наблюдать рост популярности китайского языка, или, скорее, растущее признание Китая как источника международных талантов и товаров.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #китайский #китайский язык #мандарин #мандаринский #русский #английский #эквивалент


Лингвистическая помощь: Как правильно - "скучаю по вам", "скучаю по вас", "скучаю за вами"? 3582

Лингвистические издания прежних лет рекомендовали как единственный нормативный вариант только "скучать по вас". Однако в современных справочниках эти варианты конкурируют со "скучаю по вам".


Викторина по терминам новояза

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Ученые открыли эффективный способ изучения иностранных языков 1659

Известно, что легче всего изучать иностранные языки в детстве, когда мозг обладает большей нейропластичностью и повышенной способностью к усвоению нового материала. Однако новейшее исследование американских ученых определило способ, который позволяет взрослым людям освоить новый язык на 13% эффективнее.




Новое слово в китайском языке jingfen 1417

Комикс Каролиины Корхонен Finnish Nightmares («Финские кошмары») пришелся по вкусу китайцам.


Китайская школа в Армении 1336

Китай древнейшая цивилизация, сумевшая сохранить первоначальные традиции своего народа и гармонично совместить их с новейшими технологиями.


Самые уникальные языки 2219

Армянский язык девятый в рейтинге самых причудливых языков в мире


Заимствованная лексика 1584

Язык – это отражение духа и сути народа, его психологии, традиций, мировоззрения. Русская нация – нация открытая для общения, контактов. Мы перенимаем все новое и интересное, когда это становится нам интересно.


Язык мандарин в болгарской речи 1230

Мандарин - хит среди иностранных языков в Болгарии.


«Японский» цвет, который не имеет эквивалента в английском 2521

На английском языке можно назвать этот цвет “sky blue” или “light blue.” Но в Японии он не имеет отношения к синему, для него отведена отдельная лексема - mizu.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Легенды о звездах / Star Legends", Художественный перевод

метки перевода: детский, легенда, художественный, персонаж, сюжетный.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 25%

Поиск по сайту:




Как победить «ложных друзей» переводчика приветствуя жителей Китая?




Многообразие «ложных друзей» переводчика в теме приветствия китайского языка




Эвфемизмы в языке возникают из-за желания человека отдалить собеседника от негативного - лингвист




Перевод ненормативной лексики



Переводчик PROMT освоил новые языки


Китайский язык не сможет занять место английского в бизнес-языке


Языковые направления переводчика PROMT пополнились китайским языком


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Как выполнить экспорт контента сайта для перевода / локализации приложения
Рассматриваются два способа перевода контента сайта: работа переводчика в CMS и процедура экспорт-перевод-импорт ресурсного файла.



Глоссарий по сварке
Глоссарий по сварке



"Немецкая" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru