|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Нидерландский или фламандский язык. В чем разница? |
|
|
 Нидерландский язык (раньше - голландский), используемый в Нидерландах и Бельгии, выглядит очень похожим. Разберем несколько основных отличий.
Бельгия и Нидерланды являются соседними странами. На одном и том же языке говорят во Фландрии, фламандском регионе Бельгии на севере страны и в Нидерландах. И произношение, и звучание языка в этих двух странах различаются. Как правило, голландцы хорошо понимают фламандцев.
В Бельгии язык зависит от региона. Фламандцы, говорящие на голландском языке, живут в регионе Vlaams Gewest. Валлонский регион является домом как для франкоязычных валлонцев, так и для немецкоязычных бельгийцев.
По сравнению с фламандцами голландцы более склонны к риску. Голландцы также чаще делают заказы в Интернете, чем их южные соседи, которые отдают предпочтение безопасности.
Во фламандской культуре руководитель, например, больше привык, чтобы последнее слово оставалось за ним. Напротив, работникам в Нидерландах разрешается выражать свое мнение. Иерархии не так заметны в Нидерландах. Голландцы открыты и обычно обращаются друг к другу по имени, даже в бизнесе, в то время как фламандцы обращаются друг к другу более формально, используя фамилии.
Услуги перевода с нидерландского языка, вычитка носителем и редактура текста
Существует несколько этапов редактирования статьи и подготовки ее к публикации. Эти шаги помогут вам развить и усовершенствовать вашу идею до того, как она будет прочитана. |
В министерстве образования Нидерландов обеспокоены количеством англоязычных курсов в местных университетах и потоком иностранных студентов в стране. |
Переводчики играют принципиальную роль в мировом бизнес-сообществе. Они переносят информацию через границы, специализируясь каждый в своей области: в переводе письменном и устном. |
Речь коренного бразильца, который большую часть своей жизни провел в Португалии, имеет ряд существенных отличий от европейского варианта португальского языка. В чем они выражаются? |
В редакцию бельгийского издания Het Laatste Nieuws поступило письмо на французском языке с угрозами от исламистов. |
Голландский переводчик Ханс Боланд отказался от российской награды - премии Пушкина, объяснив свое решение нежеланием ее принимать из рук президента РФ Владимира Путина. |
В школах Голландии стартует эксперимент по двуязычному образованию. По инициативе правительства Нидерландов, обучение детей в 12 образовательных учреждениях страны будет вестись на голландском и английском языках. |
Новая статья на сайте бюро переводов Фларус о языке африкаанс и переводах на русский язык. Прекрасно понимая редкость языка в России, мы принимаем дополнительные усилия по поиску переводчиков с африкаанс. |
В северной части Бельгии, Фландрии, власти запретили чиновникам использовать в официальных заявлениях в социальных сетях и блогах любые языки, кроме голландского. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Сертификат пищевой продукции / Food product certificate
", Технический перевод метки перевода: декларация, составляющий, продукция.
Переводы в работе: 98 Загрузка бюро: 29% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|