,
Str. Bolshaya Molchanovka, 34 blz. 2,. 25
+7 495 504-71-35
info@flarus.ru |








PskovGU studenten waren geïnterviewd door de Nederlandse programmaleider

Op 28 januari waren de adjunct-decaan van de Faculteit der vreemde talen en de leider van het Programma voor het Aanvullende Onderwijs Christina Kobyz met studenten die Nederlands studeren geïnterviewd door Wouter Kuperschoek, de leider van het Nederlandse nieuwsprogramma FocusTV. Dit interview zal in een film over de partnersteden geïntegreerd worden.


Zoals de persdienst van PskovGU de Pskovse nieuwslijnen zegt, heeft de leider van het Nederlandse nieuwsprogramma gevraagd waarom studenten in Pskov Nederlands als vreemde taal leren en hoe dewetenschap van deze tammelijk onalledaagse taal hen kunnen helpen om in de toekomst een werk te vinden.

Wouter Kyuperskhuk was verrast toen hij gehoord heeft dat binnen 20 jaar ongeveer 500 studenten op de faculteit van vreemde talen Nederlands hebben gestudeerd en de meeste zijn in Nederland en België geweest en certificaten van de Nederland Taalunie hebben ontvangen.

De afgestudeerden van de faculteit werken in St. Petersburg, Moskou, Amsterdam en andere steden, de meesten studeren verder in Nederlandse magistraturen.



#Pskov #Nederlands #Nederland #taal #interviews #studenten #universiteiten #Псков #нидерландский #голландский #Нидерланды #изучение языка #интервью #студент #университет


Как перевести текст с бельгийского, финляндского, еврейского и других несуществующих языков? 4695

Касательно рынка письменных переводов можно отметить одну интересную особенность - наличие несуществующих языков. Не в том смысле, что эти языки не существуют, а называются они по-другому. Этому факту посвящена данная заметка.


Викторина по русскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Лингвисты из Нидерландов составили словарь неологизмов, связанных коронавирусом 6508

В Нидерландах лингвисты составили словарь, в который вошли "коронавирусные" неологизмы, связанные с карантином, социальным дистанцированием, самоизоляцией и прочими новыми реалиями жизни.


Страна под названием Голландия уже в прошлом 2082

Нидерланды официально прекратили использование названия "Голландия" для обозначения государства.




Прямолинейность – голландская черта 418

Прямолинейность настолько присуща голландскому обществу, что для нее даже есть отдельное слово: "bespreekbaarheid" – мнение, что обо всем можно и нужно говорить.


В Псковской области в 2015 году состоится Dovlatovfest 1208

Осенью следующего года в Псковской области впервые проведут фестиваль, посвященный русскому писателю Сергею Довлатову - Dovlatovfest.


Итальянский язык невозможно освоить за одну ночь - голландский футболист 1028

22-летний голландец Стивен де Фрай, недавно перешедший в итальянский футбольный клуб "Лацио", говорит, что освоить итальянский язык за одну ночь невозможно.


О языке африкаанс 1682

Новая статья на сайте бюро переводов Фларус о языке африкаанс и переводах на русский язык. Прекрасно понимая редкость языка в России, мы принимаем дополнительные усилия по поиску переводчиков с африкаанс.


Становление языка: влияние нидерландского языка на африкаанс 2481

Потомки колонистов голландского происхождения, известные как “африканеры”, прибыли в Южную Африку в XVII—XVIII веках. В результате чего нидерландский был самым распространенным иностранным языком в регионе на протяжении более 150 лет.


Когнитивная лингвистика не пошла 1192

На факультете иностранных языков Псковского государственного университета с 5 по 7 декабря 2012 года прошла II международная научно-практическая конференция «Проблемы когнитивной лингвистики и межкультурной коммуникации». Межкультурная коммуникация получилась, а когнитивная лингвистика не пошла.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch

"Проект оптимизации / Optimization project", Маркетинг и реклама, №996

контент, площадка, интернет.

: 94
: 67%

Поиск по сайту:



Претендентов на получение гражданства Франции обяжут пройти языковое тестирование


Česká rusistka získala diplom Fondu ruské kultury


Газета "Либерасьон" критикует речевую культуру президента Франции


Болгарские русисты провели конференцию в Софии


Китайский язык - язык XXI века


К Чемпионату Евро-2012 милиция в Киеве заговорит на четырех иностранных языках


Отличники и медалисты выбирают профессию переводчика


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Субтитрирование



Словарь лингвистических терминов
Словарь лингвистических терминов



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru