Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Фризский язык должен присутствовать в политике

На конференции в Амруме фризский совет обсуждает цели в областях образования, средств массовой информации, искусства, языкового преподавания и политики.

Дмитрий Ерохин
04 Ноября, 2017

фризы

"Мы зависим от государственных средств", - говорит управляющий фризского совета Франк Никелзен. Поэтому важно также пробудить интерес вновь избранных депутатов и нового федерального правительства к интересам этнической группы. "На региональном уровне мы очень хорошо представлены. Берлин же находится подальше". Это заметно и на указателях: в Северной Фрисландии они часто на двух языках - немецком и фризском.

Согласно оценкам, примерно 10 000 человек в Северной Фрисландии в повседневной жизни говорят на фризском. Около 60 000 человек считают себя фризами. Этническая группа проживает в Германии на шлезвиг-гольштейнском западном побережье и в северо-западной Нижней Саксонии, а также в округе Клоппенбург. Также западные фризы, которые признаны национальным меньшинством в Нидерландах, относятся к ним.

Хотя этническая группа фризов относительно мала, она очень гетерогенна. Это уже заметно по языку: гельголандский фризский едва можно понять на суше, он скорее предназначен для опытных лингвистов. Только в Северной Фрисландии есть более 10 диалектов. Поэтому, например, довольно сложно разработать единый словарь для школы. Многие, кто считает себя фризами, не говорят на фризском.

Среди молодых людей язык становится более популярным, например, при общении в группах WhatsApp или других социальных сетях. Молодежь считает прикольным использовать язык, который не понимает АНБ.

В будущем фризский совет желает большего формального признания как национального меньшинства. В этом есть еще проблемы. Например, если фриз хочет выступать в суде на своем языке. Теоретически он может это сделать, но сам должен оплачивать услуги переводчика.

С целью агитации несколько северных фризов планируют отправиться на велосипеде в культурную столицу Европы Лойварден. Под девизом "Tuhuupe Luupe" (бежим вместе) они хотят проехать на велосипеде от Бредштедта через Гельголанд и Восточную Фрисландию до Западной Фрисландии. "Мы хотим показать, что все еще жива идея Mare Frisicum". Северное море раньше часто называли "Фризским".


Поделиться:




Новые правила белорусской орфографии предусматривают написание слова "Президент" с заглавной буквы

В соответствии с новыми правилами белорусской орфографии, которые вступят в силу уже с 1 сентября этого года, названия высших должностей в официальном использовании будут писаться с большой буквы. В частности, слово "Президент" в белорусских текстах отныне должно быть написано с большой буквы.


Ближайший «сосед» английского языка: фризский

Задумывались ли вы, какие языки наиболее тесно связаны с английским? Лингвисты выделили 5 языковых «соседей» английского. Среди них - фризский.


В нидерландских школах стартует эксперимент по двуязычному образованию

В школах Голландии стартует эксперимент по двуязычному образованию. По инициативе правительства Нидерландов, обучение детей в 12 образовательных учреждениях страны будет вестись на голландском и английском языках.


"Музыкальная" викторина

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




PskovGU studenten waren geïnterviewd door de Nederlandse programmaleider

Op 28 januari waren de adjunct-decaan van de Faculteit der vreemde talen en de leider van het Programma voor het Aanvullende Onderwijs Christina Kobyz met studenten die Nederlands studeren geïnterviewd door Wouter Kuperschoek, de leider van het Nederlandse nieuwsprogramma FocusTV. Dit interview zal in een film over de partnersteden geïntegreerd worden.


В Таджикистане исчезают древние памирские языки

В Таджикистане несколько десятков языков и наречий, объединенных в лингвистике в памирскую языковую группу и не имеющих письменности, находятся под угрозой исчезновения.


Российский филолог удостоен почетной премии в Италии

Екатерина Гениева, российский филолог, глава Всесоюзной государственной библиотеки иностранной литературы, удостоена итальянской премии Urbis Univeralis за популяризацию в России итальянского языка и культуры.


Лингвисты констатируют плачевное состояние литературного языка Армении

Литературный язык Армении оказался в плачевном состоянии, а западно-армянский диалект через два поколения полностью исчезнет. Так считает армянский лингвист Авик Марутян.


ABBYY приглашает желающих принять участие в "Кубке Lingvo 2011"

В Москве открылась регистрация участников молодежного онлайн-чемпионата лингвистов и переводчиков - IV Международного чемпионата по переводу "Кубок Lingvo 2011".


Причина умирания языков - нежелание носителей говорить на них

В современном мире главной причиной умирания языков является нежелание носителей говорить на них. Так считает лингвист, профессор МГУ Владимир Плунгян.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: фризы, Фрисландия, Нидерланды, язык, фризский





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Описание стандартной застройки выставочного стенда / The standart appearance of the booth", Маркетинг и реклама, Переводчик №724

метки перевода: проект, панель, пользование, обучение, вопрос, вешалка, условия.

Переводы в работе: 37
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:



Лингвисты-русисты открыли в Нидерландах Русский центр


Голландские лингвисты изучают язык тундренных юкагиров


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Адаптация перевода на испанский язык



Юридический глоссарий
Юридический глоссарий



"Музыкальная" викторина







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru