|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Знаете ли вы, что ошибки произношения могут стоить жизни? Часть 2. |
|
|
Продолжаем тему неправильного произношения с риском для жизни.
Одно из самых известных массовых убийств из-за неправильного произношения слов произошло во время осады города Брюгге фламандскими войсками в XIV веке. Нападавшие заставили жителей города произнести выражение "schilt ende vriend" ("щит и друг") по-фламандски, которое практически невозможно было правильно произнести франко-говорящим. Таким образом, фламандцы отличали своих от галлов, и как только они были идентифицированы, все французы в городе были убиты.
Во время Тихоокеанской битвы во Второй мировой войне американцы использовали слово "lollapalooza" как "Shibboleth" для идентификации японских шпионов. На этом театре военных действий Империя восходящего солнца обычно отправляла агентов в районы, находящиеся под контролем союзников, выдавая себя за войска США или Филиппин. Выбор этого слова был мотивирован тем, что у японцев нет фонемы для буквы "л" в их родном языке, и они склонны приспосабливать ее к звуку, похожему на букву "р". Когда подозреваемый подходил к сторожевому посту, он должен был сказать "lollapalooza". Если американский солдат слышал какой-то ошибочный звук в этом "Shibboleth", ему приказывали немедленно стрелять на поражение.
В 1937 году во время войны между Гаити и Доминиканской Республикой доминиканские солдаты использовали слово "perejil" ("петрушка", листовой овощ) как "Shibboleth". Они стремились отличить черное доминиканское население от гаитян. В то время как доминиканцы без проблем воспроизводили звук `j`, гаитяне, чей родной язык - французский, не могли произносить эту фонему без ошибок. Использование этого метода было приказано диктатором Рафаэлем Трухильо и привело к систематическому убийству по меньшей мере 1000 гаитян в эпизоде, известном как "Петрушкина резня".
Наши редакторы вычитывают и редактируют научные тексты, инструкции для электрооборудования, электротехнической аппаратуры, каталогов электрокомпонентов и схемотехники, а также статьи, охватывающие все технические аспекты проектирования энергетических процессов. |
На английском языке говорят во многих странах мира, что привело к множеству уникальных диалектов и акцентов. От южноафриканского английского до карибского английского, эти варианты языка имеют различные характеристики, которые отличают их друг от друга. Давайте рассмотрим некоторые из основных вариантов английского языка и выясним, чем они отличаются от стандартного английского. |
В этой части статьи мы расскажем о "красавицах-изменницах" и о рождении "Пингвина". |
В Римской империи словом "фамилия" обозначали совокупность рабов, принадлежащих одному хозяину. Затем — общность, состоявшую из семьи хозяев и их рабов. И далее общность, состоящую из главы семейства, его кровных родственников. |
Впервые термин «Россия» (по-гречески Ρωσία) встречается в трудах «О церемониалах» и «Об управлении империей» византийского императора, представителя армянской царской династии (867-1056) - Константина VII Циранаци (Կոստանդին VII Ծիրանածինի). |
Еще тридцать лет назад в японском языке не было подходящего слова для обозначения голубого цвета, а в подобных случаях использовали слова ао («синий») или мидори («зеленый»). |
В японском городе Саппоро на острове Хоккайдо состоялся конкурс знатоков русского языка, в котором приняли участие 29 школьников, студентов и служащих. Они должны были не просто пересказать текст и ответить на вопросы, но и чем-то удивить членов жюри.
|
Основываясь на результаты исследования, проведенного в 2009-2013 гг., Бюро переписи населения Соединенных Штатов обнародовало статистические данные по языковой принадлежности американцев. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Коммерческое предложение / Commercial offer
", Маркетинг и реклама метки перевода: развитие, экономика, материалы.
Переводы в работе: 92 Загрузка бюро: 41% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|