Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Японцы хором исполнили "Катюшу" на русском языке

В японском городе Саппоро на острове Хоккайдо состоялся конкурс знатоков русского языка, в котором приняли участие 29 школьников, студентов и служащих. Они должны были не просто пересказать текст и ответить на вопросы, но и чем-то удивить членов жюри.

Дмитрий Ерохин
02 Декабря, 2015

Япония

Конкурс языка на Хоккайдо стал настоящим праздником русской культуры и превратился в очень яркое событие. В заключение японцы дружно исполнили "Катюшу" и "Александру" и показали мини-спектакль на русском языке. А потом пили чай с караваем, калачами и баранками. Самовар с икебаной символизировал дружбу и взаимное проникновение культур.

В Японии конкурс организуется с 1969 года, с 2011 года он проводится при поддержке правительства Сахалинской области. Ежегодно победители приезжают на Сахалин, чтобы пообщаться с носителями языка, лучше понять культуру и традиции России.

В свою очередь, на Сахалине проходит аналогичный конкурс на знание японского языка, который в последнее время также набирает популярность среди молодёжи. Изучение русского на Хоккайдо, а японского - на Сахалине - это залог взаимовыгодных добрососедских отношений между регионами.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвистическая викторина на тему турецкого языка


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: конкурс, японский, японцы, петь, исполнять, песня, хор, Катюша, Япония, русский язык




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Напиток безалкогольный газированный со вкусом шампанского / Carbonated soft drink with champaigne taste ", Упаковка и тара, Переводчик №112

метки перевода: шампанское, напиток, аромат, безалкогольный, газированный.

Переводы в работе: 19
Загрузка бюро: 25%

Поиск по сайту:




Музыка и переводы




По мотивам абсурдной песни братьев Илвисокеров выпустили детскую книгу на норвежском языке




Перевод на древний язык: Новое приложение для смартфонов поможет возродить мэнский язык




20-летний бразилец самостоятельно выучил украинский язык и преподает его через YouTube



Как получить кружку бюро переводов Фларус
Подарочная кружка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru