Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






"День фамилии" в Японии / 苗字の日

В Римской империи словом "фамилия" обозначали совокупность рабов, принадлежащих одному хозяину. Затем — общность, состоявшую из семьи хозяев и их рабов. И далее общность, состоящую из главы семейства, его кровных родственников.

Лусине Гандилджян
20 Сентября, 2021



В Японии примерно 300 тысяч фамилий. Существует "Большой словарь японских фамилий", есть также словари чтений японских имен и фамилий.

Самые популярные японские фамилии - это "Сато", "Судзуки", "Такахаси", "Танака", "Ито". Раньше фамилии имели лишь аристократы и самураи, но в 1870 г. был издан закон, по которому простые японцы должны были выбрать себе фамилию для составления семейного реестра.

Больше всего распространены фамилии, основанные на названии каких-то мест. Например, фамилия "Ёкояма" (横山) означает горы неподалёку.

Долгое время на Западе имена и фамилии японцев записывались в обратном порядке, но весной 2019 года японские дипломаты выступили с просьбой к миру писать их имена так, как принято Японии, то есть сначала фамилия, а за ним имя. Кстати, такой порядок принят во многих восточных странах, например, в Китае и Корее.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #фамилия #популярные фамилиии #имена #японцы #семья #Япония


Перевод с испанского: Система двойной фамилии в Испании 4891

Традиции двойных фамилий у испанцев возникли еще в далеком XVI веке среди класса дворян Кастилии.


"Болгарская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Писатель из Чечни подал судебный иск на режиссера Джеймса Кэмерона 1756

Оспаривая авторство фильма "Аватар", Руслан Закриев утверждает, что в нем заимствован сюжет его романа "Секретное оружие", опубликованный в интернете еще в 2002 году, тогда как фильм вышел в прокат в 2009 году.


Хулиган, шарлатан и другие слова, образовавшиеся от иностранных фамилий 2714

Каждый день мы употребляем многие слова, даже не задумываясь, что когда-то они служили кому-то именем или фамилией.




Перевод выражения "Вася Пупкин" на 10 иностранных языков 2020

Вася Пупкин – кто он? Безликий, но не безымянный. В каждой стране есть способ для того, чтобы упомянуть "какого-то, одного из многих, типичного парня". Здесь представлены варианты на 10 различных языках мира.


Фестиваль разбрасывания бобов в Японии 1502

В Японии существует национальный праздник, называемый Сэцубун (節分), который проходит в последний день перед весной по лунному календарю (3 февраля). Что он собой представляет и как его празднуют, вы узнаете в этой статье.


Загадки вьетнамских имен 3718

Вьетнамские имена, как и китайские, нередко вызывают трудности у людей, не знакомых близко с вьетнамской культурой. Где во вьетнамском имени само имя, а где фамилия? Как вежливо обратиться к вьетнамцу? В этой заметке мы кратко расскажем об особенностях вьетнамских имен собственных.


Загадки китайских имен 2032

Какие тонкости и особенности китайской культуры таятся в китайских именах? Что необходимо знать переводчику при работе с именами собственными?


Перевод на немецкий: В Германии пожилой турчанке позволили не учить немецкий 1489

62-летней турчанке, прожившей более половины жизни в Германии и вырастившей здесь шестерых детей, разрешили не изучать немецкий язык. Ранее суд города Карлсруэ обязал женщину посещать интеграционные курсы, однако она подала апелляцию в суд высшей инстанции и добилась отмены предыдущего решения.


В японском переводе "Братья Карамазовы" сменили фамилию на "Куросава" 2478

В японской версии фильма по роману Федора Достоевского "Братья Карамазовы" многое отличается от оригинала. Фамилию главных героев изменили на "Куросава".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Косметические средства / Cosmetics ", Маркетинг и реклама

метки перевода: косметический, компонент, натуральный, растительный.

Переводы в работе: 88
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:




История переводов: Получение образования в Великобритании




История переводов: Инструкции для патронатного воспитателя




Иммигрантам в Германии запретили переводить имена и фамилию



Английские имена в русских переводах: транскрипция, транслитерация, перевод



Японские ученые разработали программу, распознающую мошенников по голосу



Студенты в Японии перевели памятку на случай землетрясения на 31 язык


В Японии продается переводчик с собачьего языка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Локализация приложений в формате XLIFF
XLIFF - формат для локализации приложений, особенности структуры, редакторы, работа переводчиков с файлом.



Глоссарий по материалам в оптике и оптоэлектроннике
Глоссарий по материалам в оптике и оптоэлектроннике



"Немецкая" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru