Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Не все слова равны - обращайте внимание только на важные

С момента своего появления в 2015 году механизм внимания встроен в современные модели НЛП, такие как Google BERT и OpenAI GPT-3. Ключевым нововведением механизма внимания является избирательность - он может сделать вывод, какие слова или фразы в предложении являются наиболее важными, на основе сравнения со словосочетаниями, с которыми алгоритм ранее сталкивался на этапе обучения. Модели НЛП требуют огромной нагрузки на компьютер.

Филипп К.
15 Февраля, 2021

Google BERT

Важность ключевых слов лежит в основе нового популярного инструмента обработки естественного языка (НЛП) компьютерами: механизма внимания. Когда он закодирован в более широкий алгоритм НЛП, механизм внимания сосредотачивается на ключевых словах, а не рассматривает каждое слово с равной важностью. Это дает лучшие результаты в задачах НЛП, таких как определение положительных или отрицательных настроений или прогнозирование того, какие слова должны быть следующими в предложении.

Исследователи Массачусетского технологического института разработали комбинированную систему, получившую название SpAtten, которая специализируется на работе механизма внимания. "Наша система похожа на то, как человеческий мозг обрабатывает язык", - говорит Ханруи Ван. "Мы читаем очень быстро и просто сосредотачиваемся на ключевых словах. Это идея SpAtten".

Исследование будет представлено в этом месяце на Международном симпозиуме IEEE по архитектуре высокопроизводительных компьютеров. Ван - ведущий автор статьи и аспирант кафедры электротехники и компьютерных наук. Соавторы - Чжэкай Чжан и их научный руководитель, доцент Сун Хан.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #модель НЛП #институт #алгоритм #машинный перевод


Яхния: болгарское блюдо с турецкими корнями 5169

Болгарская кухня – это условное понятие, под которым принято понимать традиционные болгарские блюда и современные кулинарные заимствования. Самое широкое понятие «болгарская кухня» означает основной набор блюд, который распространен в быту болгарского народа. Наиболее популярное болгарское блюдо – «яхния».


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Нейросеть теперь умеет различать жанры книг по обложкам 664

Японские исследователи из Университета Кюсю в городе Фукуока разработали нейросеть, которая умеет различать жанры книг по обложкам. В процессе обучения системы ученые "познакомили" ее с каверами более 137 тыс. изданий с сайта Amazon, которые были поделены на 20 различных категорий.


Нейросеть обучили имитировать человеческую речь 618

Британская компания Google DeepMind создала алгоритм для синтеза человеческой речи под названием WaveNet. В основе алгоритма лежит использование нейросетей. Подробное описание программы приводится на сайте разработчиков.




Шифровальный алгоритм лежит в основе переводчика Google Translate 1749

Американские эксперты обнаружили, что в основе переводчика Google Translate лежит шифровальный алгоритм на базе фразы "Lorem Ipsum".


Американец Холмс написал книгу о вузе Вятки 1668

Историк из США, профессор университета Алабама Лэрри Холмс создал книгу о Вятском гуманитарном университете «Войнa, эвакуация и реaлизация власти: Центр, периферия и Кировский педагогический институт, 1941-1952 годы».


Индоевропейские языки появились свыше 8 тыс. лет назад в Анатолии 1753

Прародиной всех индоевропейских языков, включая русский, является Анатолия (территория современной Турции). К такому выводу пришли ученые, проанализировавшие более сотни современных и древних языков с помощью метода, применяемого обычно для изучения эволюции и распространения болезней.


Британские ученые научили гуманоидного робота языку и речи 1654

Исследователи из Университета Хартфордшира (Великобритания) провели и представили результаты экспериментов, доказавших способность гуманоидными роботами самостоятельно приобретать элементарные лингвистические навыки.


Ошибка перевода Google вернула Мубарака к власти 2210

В Египте проходят выборы президента страны. Однако Google, похоже, заранее представляет результаты выборов, называя президентом Египта Хосни Мубарака. И если бы не серьезные проблемы со здоровьем, 84-летний Мубарак, правивший страной в течение последних 30 лет, вполне мог претендовать на возвращение.


Чехи могут повлиять на новые правила грамматики в интернете 1951

Новую революционную идею выдвинул Институт чешского языка, который предлагает создать новые правила правописания с помощью общественного мнения.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Свидетельство о регистрации / Registration certificate", Юридический перевод, Переводчик №159

метки перевода: юридический, регистрация, официальный.

Переводы в работе: 88
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:




Технологии перевода Google и Microsoft помогут появиться в интернете мало представленным языки



Культурные центры Чехии и Словакии в Москве: краткий обзор


В Пекине был создан Институт стратегии развития отрасли перевода в Китае


Компьютерная лингвистика - одна из перспективных отраслей для студентов филологических специальностей


PROMT представил первую в России гибридную систему перевода


Google разрабатывает коммуникатор, способный синхронно переводить разговорную речь


ПРОМТ принимает участие в разработке онлайн-переводчика с 42 языков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Идентификация языка рукописного текста
Услуга определения языка текста. Стоимость и сроки оказания услуги.



Глоссарий терминов по геологии (горное давление)
Глоссарий терминов по геологии (горное давление)



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru