Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Английский язык: гражданство с новыми языковыми требованиями

Преподавателям в школах будет оказана поддержка в продвижении британских ценностей по всей учебной программе, а также будет разработана новая национальная стратегия в отношении английского языка.

Анастасия Евсеева
14 Сентября, 2020

Тест Life in the UK направлен на поощрение лучшей интеграции и делает акцент на продвижении британских ценностей и английского языка.
- Мы не можем игнорировать тот факт, что слишком много мест по всей стране имеют разногласия, - сообщает секретарь общественной палаты Джеймс Брокеншир.
Даже полиция считает, что разногласия мешают людям максимально использовать имеющиеся возможности. План предусматривает ряд шагов, которые правительство предпримет в Англии - при поддержке финансирования в размере 50 миллионов фунтов стерлингов - для создания "более сильных, уверенных в себе и интегрированных общин". В плане действий интегрированных общин говорится, что иммигранты должны хорошо понимать британскую жизнь и изучать английский язык, но местные общины также несут ответственность за прием новичков.

Правительство обещает мигрантам "пакет практической информации", которая "поможет им встретиться и наладить социальные связи с соседями и более широким сообществом".

Со слов мистера Брокеншира: Мы являемся успешной, разнообразной демократией-открытой, терпимой и гостеприимной. Эти характеристики такие же британские, как очереди и разговоры о погоде. Однако мы не можем игнорировать тот факт, что слишком много мест по всей стране имеют разногласия. Преимущества и возможности, которые предлагает наша великая страна, не всегда ощущаются всеми одинаково.

Он сказал, что в плане действий намечен курс на то, как они будут взаимодействовать и работать с общинами, чтобы объединить людей в признании того, что "нас связывает больше, чем разделяет. И поскольку мы вступаем в новое будущее за пределами Европейского Союза, мы должны обеспечить, чтобы все, независимо от их происхождения, имели доступ к одинаковым возможностям", - добавил он. План также включает меры, направленные на обеспечение общинам доступа к информации и поддержке для улучшения их районов, включая передачу столь любимых местных активов в собственность общин. Прошлой осенью министр внутренних дел объявил, что иммигранты должны будут пройти новый "тест британских ценностей", чтобы стать гражданами Великобритании и говорить по-английски на более высоком уровне.

Саджид Джавид раскритиковал нынешний тест, который опрашивает иммигрантов по истории, традициям и повседневной жизни, как слишком похожий на "викторину в пабе". Выступая на конференции , Джавид настаивал на том, что британцы "приветствуют новичков", но добавил: "существующая жизнь в Великобритании тестирует новых граждан недостаточно. "Возможно, людям полезно знать имя шестой жены Генриха VIII, но гораздо важнее для меня то, что они также понимают либеральные, демократические ценности, которые связывают наше общество вместе. Гражданство должно означать больше, чем возможность выиграть викторину в пабе. Мы должны сделать это тестом британских ценностей – и это именно то, что я принесу." Он дал понять, что требования к английскому языку для всех новых граждан будут усилены. Джавид также использовал эту речь, чтобы объявить, что он лишит двойных граждан их британского гражданства, если они будут вовлечены в банды, которые сексуально эксплуатируют детей.

Диана Эббот, теневой министр внутренних дел лейбористов, презрительно отозвалась о идее британского теста ценностей в то время, сказав: "неясно, является ли это каким-либо улучшением по сравнению с высмеянным Терезой Мэй тестом "британских ценностей" в 2015 году или даже более ранним тестом Нормана Теббита по крикету. "Идея о том, что правительство, чья враждебная экологическая политика и решение скандала с Уиндрашем принесли позор стране, должно определять британские ценности, вызывает глубокую тревогу."

Британия, Англия, Великобритания, Great Britain, England


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #английский #Великобритания #изучать английский #английский язык #политика #мигранты #иммигрант #гражданство


Лингвистическая помощь: Рисковый или рискованный 16057

Два однокоренных прилагательных "рисковый" и "рискованный", наверное, у многих вызывают вопросы в употреблении. Давайте разберемся, в чем разница и в каком контексте следует употреблять каждое слово.


Викторина ко Дню знаний

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Дания предлагает закон, обязывающий мигрантов пожимать руки при получении гражданства 1573

Датское правительство выдвинуло законопроект, согласно которому мигранты должны будут пожать руку муниципальному должностному лицу при получении гражданства, но несколько мэров левых партий заявили, что они откажутся подчиняться закону, даже если он будет принят в парламенте.


Болгарский язык как часть самоидентификации 1364

Вице-президент Болгарии Илияна Йотова считает, что знание болгарского языка должно стать обязательным критерием для получения болгарского гражданства.




Бельгия заставит иностранцев освоить перевод с нидерландского, французского или немецкого языков для получения гражданства 2670

Претендентов на получение бельгийского гражданства обяжут продемонстрировать свое знание одного из государственных языков страны: нидерландского, французского или немецкого. Соответствующее изменение в законодательство страны было принято депутатами палаты представителей бельгийского парламента большинством голосов.


Самый трудный язык в мире: Английский? Баскский? Китайский?.. 4627

В мире существует около 7 тыс. языков: часть из них широко распространена и насчитывает миллиарды носителей, другие - находятся на грани вымирания. Почему одни языки легче поддаются изучению? Какой язык труднее всего выучить, а какой, напротив, осваивается легче других?


В английском языке появится новый термин для обозначения игристых вин 3686

По мнению некоторых британских виноделов, игристое вино, производимое в Великобритании, должно называться отлично от игристого французского вина - "шампанского", название которого стало нарицательным. Поэтому компания Coates & Seely из Хэмпшира предложила свое название для британских игристых вин - "Britagne", рассказывает портал Decanter.


Правительство России выделило на поддержку и развитие русского языка в 2011-2015 гг. 2,5 млрд. руб. 3233

Правительство РФ приняло Федеральную целевую программу по развитию русского языка на период с 2011 по 2015 год, направленную на сохранение, развитие и распространение государственного языка Российской Федерации как среди россиян, так и среди проживающих за пределами страны соотечественников. Соответствующее постановление подписал премьер-министр страны Владимир Путин.


Лингвисты исследовали механизмы взаимодействия языков в сознании билингвов 3360

В мире число людей, владеющих на одинаково высоком уровне несколькими языками, постоянно увеличивается. В реальности большинство из них разговаривает на своем родном языке, языке страны, где они родились, и на английском языке, ставшим в последние десятилетия языком международного общения. Однако вопрос, касающийся связей, устанавливаемых в сознании человека между этими языками, до настоящего времени не изучался.


В театре, заложившем основу литературного английского языка, читают Библию, с которой начался современный английский язык 2793

Шекспировский театр "Глобус" в этом году в Страстную неделю дает представление "И слово было Бог", в котором актеры читают попеременно Библию короля Якова.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: справка, обязательство, политика, поездка.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:



В Германии назвали "антислово года - 2010"


В ЮАР выпустили Sunday Times на зулусском языке


В Великобритании прошла конференция, посвященная исчезающим языкам


V Международный семинар переводчиков произведений Льва Толстого пройдет в "Ясной Поляне"


Новое издание Оксфордского словаря пополнилось глаголами "отфрендить", "твитить" и существительным "вувузела"


В Великобритании появился необычный перевод Корана


ABBYY объявила о запуске китайской версии с 19 словарями


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по нефти и газу (англо-русский)
Глоссарий по нефти и газу (англо-русский)



Викторина по Великобритании








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru