Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Правительство России выделило на поддержку и развитие русского языка в 2011-2015 гг. 2,5 млрд. руб.

Правительство РФ приняло Федеральную целевую программу по развитию русского языка на период с 2011 по 2015 год, направленную на сохранение, развитие и распространение государственного языка Российской Федерации как среди россиян, так и среди проживающих за пределами страны соотечественников. Соответствующее постановление подписал премьер-министр страны Владимир Путин.


Всего в рамках программы будет выделено 2,5 млрд руб, из которых 2,179 млрд. руб. будет предоставлено из федерального бюджета, 142,16 млн. руб. - из бюджетов субъектов РФ, а еще 205,4 млн. руб. - из внебюджетных источников. Главными задачами, которые ставит программа, являются обеспечение функционирования русского языка как государственного в РФ, как языка межнационального общения всех народов, живущих в РФ, а также удовлетворение культурных и языковых потребностей россиян, проживающих за рубежом.

Проект предусматривает увеличение объема информационных ресурсов на русском языке к 2015 году в 2,7 раза, численности преподавателей, которые пройдут повышение квалификации и переподготовку по вопросам преподавания русского языка как неродного и функционирования русского языка, увеличение числа учебников и прочих учебных пособий по русскому языку и многое другое.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #образование #обучение #учебник #родной язык #иммигрант #школа #Россия #русский #программа #изучение языка #эмигрант #диаспора #национальный


Что означает символ ":?" 1378

Этот символ означает трудный момент или когда вы о чем-то сожалеете.


Лингвистическая викторина на тему турецкого языка

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Эмигранты "первой" волны в Германии говорят на русском языке "без мусора" - эксперт 1882

Речь русских эмигрантов "первой" волны в Германии лишена "языкового мусора". Представители старшего поколения выходцев из России до сих пор бережно следят за чистотой грамматических конструкций. Об этом рассказала лингвист, руководитель субботней школы "Bilingua-Plus" в Потсдаме (Германия) Елена Симановская.


Марокканцев в Каталонии обучат испанскому языку 2104

Одной из самых актуальных проблем в Испании на сегодняшний день является каталонская образовательная система. Среди местного населения остается высоким уровень непосещения общеобразовательных учреждений. Причина тому - сложности с освоением испанского языка в семьях мигрантов из Марокко.




История переводов: Торговля оружием 3375

В бюро переводов "Фларус" завершен крупный проект по переводу на английский язык целой книги – исторического очерка – о военно-техническом сотрудничестве (ВТС) России с иностранными государствами.


Перевод с немецкого на "простейший": иммигранты упрощают немецкий язык 3350

Тенденция к упрощению свойственна каждому языку: сокращается количество падежей имен существительных, спряжений глаголов, используемых синонимов и т.д. По мнению германских филологов, такая ситуация не обошла стороной и немецкий язык - один из самых богатых и сложных языков. А виноваты в этом во многом иммигранты, число которых в стране в последние десятилетия постоянно увеличивается.


Википедия и перевод: программа Омнипедия устранит языковой барьер в онлайн-энциклопедии 3620

Задумывались ли вы когда-нибудь, что информация, представленная в крупнейшей онлайн-энциклопедии Википедия различается в языковых разделах ввиду того, что она представлена с позиций разных культур, через призму истории и т.д.? Группа ученых из Северо-Западного университета (Иллиноис, США) под руководством Брента Хехта (Brent Hecht) создала уникальную программу Омнипедия, позволяющую просматривать статьи с одинаковой тематикой из 25 языковых разделов Википедии.


Причины исчезновения языков 11117

По данным ЮНЕСКО, на сегодняшний день в мире насчитывается порядка 6 тыс. языков. Каждую неделю ученые регистрируют в среднем исчезновение одного языка. Причина, как правило, кроется в потере носителей.


Приложение Googles теперь умеет распознавать тексты на русском языке 3246

Компания Google обновила версию приложения Goggles, предназначенного для устройств с операционной системой Android и iOS. В приложение добавлена функция оптического распознавания текстов на русском языке. Все предыдущие версии работали только с текстами на латинице.


V Česku roste zájem o exotické jazyky 3808

Kromě klasických jazyků se Češi stále více chtějí vzdělávat i v méně obvyklých řečech. Zatímco mladá generace ovládá především angličtinu či němčinu a starší generace uvádí mezi své dorozumívací prostředky ruštinu a francouzštinu, přibývá stále více zájemců o studium exotických jazyků.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо для партнеров / Letter for partners ", Юридический перевод

метки перевода: недвижимость, имущество, законодательный, образование.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



Češi cizí jazyky příliš neovládají


Датчане не любят свой родной язык


Китайский язык - язык XXI века


В Хакасии стартовала международная конференция филологов


Популярность немецкого языка в России растет. Однако уровень владения у обычных людей и переводчиков остается низким.


В Иркутске вышла книга о происхождении языков


В России существует около 200 самостоятельных языков и диалектов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги перевода образовательных программ, курсов коучинга, менторства и тьюторства
Мы привлекаем к переводу электронных курсов только носителей языка. В этом случае в переводе учитываются культурные различия, национальные и социальные факторы, в образовательной тематике имеющие первостепенное значение. Стоимость услуг перевода текстов образовательной тематики.



Морской глоссарий (русский, английский)
Морской глоссарий (русский, английский)



"Немецкая" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru