Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Слово дня: Трейлер

Трейлером сегодня называют рекламный анонс предстоящего к показу фильма. Слово происходит от английского глагола "trail", означающего "идти по следу". Значит, по логике трейлеры не предваряют фильм, а следуют в конце. Что не так? Разберёмся!





Всё дело в том, что изначально в 1912 году трейлеры действительно показывали в конце фильма. Однако вскоре прокатчикам стало ясно, что смотреть трейлер после титров зрители не хотят и выходят из зала, не дождавшись анонса.

С тех самых пор трейлеры показывают в начале сеанса, чтобы познакомить зрителей с предстоящей лентой.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Слово дня #фильм #прокат #трейлер


Вымышленный язык в фильме «Альфа» 3585

Лингвист Кристин Шрайер создала этот новый язык для фильма, действие которого происходит в Ледниковый период.


Викторина по русскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Слово дня: To be done with something 331

Буквальный перевод неприменим в случае некоторых английских выражений.


Слово дня: Пончик 630

Местные разновидности пончика — жареная пампушка (украинская), баурсак (тюркская), кабартма (булгарская), лукумадес (греко-турецкая), «газы монашенки» (фр.)русск. (французская), берлинер (немецкая), смультринг (норвежская), суфгания (израильская).




Слово дня: Бурдо́н 446

непрерывно тянущийся (выдержанный) тон или музыкальный интервал


Слово дня: Фриссон 678

озноб во время прослушивания музыки


В Сочи возобновят проект "Слово дня" 1133

Проект "Слово дня", придуманный и запущенный в Сочи перед Олимпийскими играми 2014 года, получит продолжение. Жители Сочи снова будут учить английский язык, на этот раз в рамках подготовки к Чемпионата мира-2018 по футболу.


Sony Pictures будет выпускать фильмы на русском языке 772

Кинокомпания Sony Pictures включила Россию в число приоритетных направлений, объявив об организации подразделения, которое займется производством фильмов и телевизионных шоу на иностранных языках.


История переводов: Свадьба в малиновых тонах 2098

Для оформления банкетного зала на какое-либо торжество: свадьбу, юбилей, день рождения – стало принято брать в прокат столовое белье. Мы сотрудничаем с компанией, занимающейся прокатом оформительского цветного текстиля, и теперь знаем некоторые тонкости подбора столового белья для праздника.


Жители Сочи так и не освоили перевод на английский 1618

До начала Олимпийских игр в Сочи осталось всего три месяца. Администрация города, который готовится принять тысячи иностранцев, констатирует, что сочинцы не справились с поставленной перед ними задачей - выучить английский язык для достойного приема иностранных гостей.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификат безопасности / Certificate of safety", Технический перевод, Переводчик №359

метки перевода:



Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:




Врачи в Сочи освоят перевод на английский язык




К открытию Зимних Олимпийских Игр 2014 года сочинцы выучат 662 слова на английском языке




В Москве пройдет Фестиваль ирландского кино




Жителей Сочи ненавязчиво обучат основам перевода с английского языка




В Москве открылся фестиваль "Французское кино сегодня"



В Нью-Йорке вышел на экраны фильм о переводчике Светлане Гайер, занимавшейся переводами произведений Достоевского


Дни русской культуры в Сербии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод контента сайта - основные этапы
Что такое mySQL-дамп базы данных. Как экспортировать контент сайта. Импорт переведенного контента.



Glossary of Translation Terms
Glossary of Translation Terms



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru