Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Слово дня: Рапсо́дия

инструментальное или вокальное произведение, написанное в свободном, импровизационном стиле. Для рапсодии характерно чередование разнохарактерных эпизодов на народно-песенном материале.

Наталья Сашина
02 Января, 2019




Происходит от греческого rhapsodia — «эпическая песнь». Так древние греки называли сказания, которые пели народные певцы-рапсоды. Рапсодом был и Гомер, а рапсодиями — главы его бессмертных поэм «Илиада» и «Одиссея», которые он, а за ним и другие рапсоды, исполняли нараспев, аккомпанируя себе на кифаре или лире. В XIX веке название рапсодия пришло в профессиональную европейскую музыку и стало обозначать крупное одночастное произведение, в котором звучат мелодии песен или танцев разных народов. Поначалу рапсодия предназначалась чаще всего для фортепиано и напоминала фантазию на народные темы (19 венгерских Рапсодий Ференца Листа). Позднее рапсодия приблизилась к поэмам (Иоганнес Брамс), сольным концертам для фортепиано с оркестром («Рапсодия на тему Паганини» Сергея Рахманинова, «Рапсодия в стиле блюз» Джорджа Гершвина).

В рок-музыке тоже есть своя "рапсодия". Речь о песне «Bohemian Rhapsody» британской рок-группы Queen, написанной Фредди Меркьюри в 1975 году. Композиция имеет необычную музыкальную форму. Её можно разбить на шесть разных по стилю частей, которые не делятся на куплеты и припевы и представляют отдельные музыкальные направления: оперу и балладу, пение а капелла и хэви-метал. «Bohemian Rhapsody» дала серьёзный толчок карьере группы, благодаря чему музыканты стали всемирно известны. Песня сопровождалась видеоклипом, который является одним из самых известных клипов в истории, он стал революцией в музыкальных видео, после его успеха практика выпускать видеоклипы стала общепринятой. Клип доступен на ютубе:



В 2002 году песня заняла первое место в хит-параде синглов Гиннесса и также первое по опросам Всемирной службы BBC на звание лучшего сингла всех времён.

Источник


Поделиться:




Яхния: болгарское блюдо с турецкими корнями

Болгарская кухня – это условное понятие, под которым принято понимать традиционные болгарские блюда и современные кулинарные заимствования. Самое широкое понятие «болгарская кухня» означает основной набор блюд, который распространен в быту болгарского народа. Наиболее популярное болгарское блюдо – «яхния».


Слово дня: Парикмахер

Слово «парикмахер» произошло от нем. Perückenmacher, что означает — мастер, делающий парики. В самой Германии это слово в данном значении давно не применяется и является устаревшим германизмом.


Слово дня: Фриссон

озноб во время прослушивания музыки


Викторина по заимствованиям

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




В Сочи возобновят проект "Слово дня"

Проект "Слово дня", придуманный и запущенный в Сочи перед Олимпийскими играми 2014 года, получит продолжение. Жители Сочи снова будут учить английский язык, на этот раз в рамках подготовки к Чемпионата мира-2018 по футболу.


История переводов: Музыкально-хореографические образы балета

Недавно мы выполнили перевод с французского языка книги об эволюции балета с середины XIX в. до начала XX в. В тексте, переведенном на русский язык в нашем бюро, говорится о французских балетмейстерах и либреттистах, знаменитых танцовщицах и балеринах на сцене Парижской оперы, а также о влиянии французов на зарождение русского балета в том виде, к которому мы привыкли.


Эмбрионы, находящиеся в утробе матери, могут изучать язык еще до своего рождения

Согласно новому исследованию финских ученых, младенцы получают языковые навыки, еще находясь в утробе матери.


Der orthodoxe Priester hat die Texte Bachs ins Russische übersetzt

Die Übersetzungen der geistlichen Werke des Komponisten Johann Sebastian Bach sind in Buchform erschienen. Das Buch enthält die Oratorien, die Kantaten, die Choräle, Trauer-Motetten und «das Leiden» simultan in Deutsch und Russisch.


В Германии разработана уникальная система перевода балета на жестовый язык

Усилиями руководителя балетной труппы при Государственном театре в Саарбрюкене (федеральная земля Саар, ФРГ) Маргариты Донлон и сурдопереводчицы Изабель Риддер разработана уникальная система перевода балета на жестовый язык. С ее помощью слабослышащие и глухие люди смогут "услышать" музыкальную составляющую выступления, а не только следить за хореографической частью.


История переводов: Благотворительные вечера в современном мире





Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: музыкальный термин, музыка, рапсодия, Слово дня





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Официальное уведомление об извещении и взыскании возмещения расходов и требований по реэкспорту", Юридический перевод, Переводчик №112

метки перевода: сумма, подпись, договор, клиент, ответственность, товар, письмо.

Переводы в работе: 29
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



История переводов: Заграничные гастроли санкт-петербургского хора мальчиков



Жителей Сочи ненавязчиво обучат основам перевода с английского языка



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Как изменились стандарты качества письменного перевода?



Глоссарий по планированию и управлению
Глоссарий по планированию и управлению



Викторина по заимствованиям







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru