Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Со времени распада СССР поток мигрантов в ЕС увеличился

Поток мигрантов из постсоветских стран сразу после распада СССР существенно возрос. При этом в период с 2010 по 2015 год наблюдалось некоторое замедление. А в 2017 году в Евросоюзе насчитывалось 5,5 миллионов выходцев из бывшего СССР. Такие данные приводятся в исследовании "Европа - цель? Будущее глобальной миграции", проведенном Берлинским институтом изучения населения и развития.

Наталья Сашина
05 Октября, 2019

Евросоюз


В докладе также отмечается, что в 2017 году 1,9 млн бывших жителей СССР получили разрешение на пребывание в странах ЕС.

Среди наиболее распространенных причин миграции авторы доклада выделяют воссоединение с семьями, получение образования и работу. В частности, свыше 40% российских мигрантов переехали в европейские страны по семейным обстоятельствам, порядка 15% - на учебу, а около 20% - по работе.

В целом, в 2017 году во всем мире насчитывалось порядка 258 млн мигрантов, из которых 29 млн - из постсоветских стран.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #доклад #СССР #мигрант #миграция #поток мигрантов #Евросоюз


Лингвистическая помощь: "Ореол" и "ареал" - в чем разница? 7046

Похожие по произношению слова - "ореол" и "ареал" - абсолютно различны по смыслу и по происхождению.


Лингвовикторина по терминам путешественников

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Число трудовых мигрантов в мире растет 951

По данным Всемирной организации труда, в 2017 году в мире насчитывалось свыше четверти миллиарда мигрантов. Из только 7% - беженцы, а большая часть - почти 60% - это трудовые мигранты, то есть люди трудоспособного возраста, работающие за границей.


Накануне Brexit британцы озаботились получением второго гражданства 1689

В преддверии официального выхода Великобритании из Евросоюза консалтинговая компания Henley & Partners провела исследование среди жителей Туманного Альбиона на тему желаемой страны проживания.




Русскому языку необходимо придать правовой статус в странах бывшего СССР - МИД РФ 2015

В странах бывшего СССР русскому языку необходимо придать правовой статус. С таким заявлением выступила посол по особым поручениям МИД РФ Элеонора Митрофанова в ходе круглого стола, посвященного языковой политике России и положению русского языка в мире.


Винни-Пух спел на девяти языках 2920

В сервисе YouTube появился видеоролик, в котором знаменитый медвежонок Винни-Пух из одноименного советского мультфильма исполняет свою песенку на девяти языках.


Великобритания ограничит приток иммигрантов через ужесточение теста на гражданство 2714

Телеканал "Sky-news" сообщил о том, что в Соединенном Королевстве решили усложнить и разнообразить вопросы теста, который должны сдавать все желающие получить британское подданство.


Қазақ тілінде 80% жуық терминдер орыс тілінен алынған 5771

Қазақ тілінің өзіндік терминологиясы болмаған деген пікірлерге қарамастан, бұл тілдің терминологиялық қоры өте бай және өзгеше сипатқа ие. Қазақ тілінің терминологиясы жөнінде жиырмадан аса кітап жазған филологиялық ғылымдар докторы профессор Шерубай Құрманбайұлы осылай деп есептейді.


Иммигранты-билингвы отличаются более крепким здоровьем по сравнению с говорящими на одном языке 2714

Согласно результатам исследования, проведенного социологами из Университета Райс, иммигранты-билингвы обладают более крепким здоровьем, чем те, которые говорят на одном языке.


В Великобритании состоится III международная конференция по переводу "Translating Voices, Translating Regions" 3439

В период 10-11 марта этого года в Университете Дарэма (Великобритания) состоится III международная конференция по переводу "Translating Voices, Translating Regions". Предварять конференцию будет мастер-класс на тему "Перевод как процесс: переводчики и культурный обмен" (Translation as a Process: translators and cultural change), который намечен на 9 марта.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода: продажа, коэффициент, себестоимость, результативность.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:



Referendum o pitanju davanja ruskom jeziku zvanicnog statusa u EU



В Великобритании состоится ежегодная переводческая конференция "Перевод и память"



Трудовых мигрантов в России могут обязать сдавать экзамен по русскому языку


Максим Кронгауз: Большое влияние на русский язык постсоветской эпохи оказывают заимствования и устранение барьеров


Исландия объявила набор переводчиков для перевода законов ЕС


В чем секрет популярности перевода "Карлсона, который живет на крыше" в странах бывшего СССР?


В Крыму прошла международная лингвистическая конференция MegaLing 2010


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Словарь для перевода онлайн-игр и приложений
Словарь для перевода онлайн-игр и приложений



"Румынская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru