Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Великобритания ограничит приток иммигрантов через ужесточение теста на гражданство

Телеканал "Sky-news" сообщил о том, что в Соединенном Королевстве решили усложнить и разнообразить вопросы теста, который должны сдавать все желающие получить британское подданство.

Юлия Красникова
30 Января, 2013

Теперь тем, кто хочет получить гражданство Великобритании, нужно ответить не только на вопросы о повседневной жизни, возможностях получить кредит, о способах оплатить мобильную связь и др., но и о непреложных для любого британца ценностях.

К примеру, потенциальным иммигрантам нужно будет выучить, какой цветок является символом Дня поминовения, как называется флаг страны, учрежденный в 1801 году, сколько лет правит Елизавета II.

При этом на некоторые вопросы сможет ответить и школьник: ведь всем известно, какой доисторический памятник расположен в английском графстве Уилтшир.

Это не единственная мера, которую предпримут власти государства. Цель законодателей — уменьшить число приезжих до десятков тысяч человек.
Полный список вопросов можно увидеть в сборнике "Жизнь в Соединенном Королевстве". Также проверить свои силы можно через Интернет, пройдя онлайн-тест на сайте министерства внутренних дел Великобритании.


Поделиться:




Комментарии


Flavio: В заголовке - ошибка. Должно быть "теста на гражданство", а не "текста на гражданство" | Ответить


Редактор бюро переводов "Фларус": Flavio, спасибо за комментарий. Опечатка исправлена. | Ответить



Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвистическая викторина по языку африкаанс


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: ответ, миграция, Англия, английский, Великобритания, Соединенное Королевство, гражданство, тест, иммигрант, вопрос




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Общий и онкологический диагноз / гематоонкология", Медицинский перевод, Переводчик №733

метки перевода: исследование, опухоль, диагноз, чувствительность, эпикриз, онкология, документы.

Переводы в работе: 15
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:




Английский язык




Почему Федеральное ведомство по вопросам миграции и беженцев прекратило работу с 2100 переводчиками?




В украинском кроссворде опубликовали вопрос о "столице хохлов"



Как получить кружку бюро переводов Фларус
Подарочная кружка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru