Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Gmail будет исправлять ошибки и опечатки в письмах пользователей

Разработчики Google добавили в почтовый сервис Gmail функцию проверки правописания. Отныне пользователи смогут отредактировать тексты своих писем, избежав возможных опечаток или грамматических ошибок.

Наталья Сашина
21 Августа, 2019




Поиск ошибок в сервисе Gmail будет осуществляться с помощью искусственного интеллекта. Если пользователь допустит опечатку, система ее автоматически исправит. Грамматические ошибки будут выделяться волнистой линией синего цвета.

Следует отметить, что пользователям сервиса Google Документы данная функция стала доступна еще раньше. Система правописания в этом сервисе начала работать еще в феврале этого года.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Google #сервис #пользователь #Gmail #функция #проверка правописания #опечатка


Конкурс письменного перевода "Found in Translation 2022" 3498

Переводчик напоминает сводню, которая, расхваливая достоинства прикрытой вуалью красавицы, вызывает непреоборимое желание познакомиться с оригиналом. Иоганн Вольфганг Гёте


"Новогодняя" лингвистическая викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


CAT-системы – что это и где используется? 1093

Не путайте это с MT, машинным переводом. В противном случае вы обнаружите, что вас ожидает сложный поворот.


Google научился переводить текст в режиме реального времени 2124

Обновленное приложение Google Translate теперь умеет переводить текст, который фиксирует камера, и осуществлять синхронный голосовой перевод.




Почтовая служба Gmail освоила 13 новых языков 2329

Общее число языков, на которых доступен почтовый сервис Gmail, достигло 71. На этой неделе служба освоила 13 новых языков, среди которых есть языки народов Южного Кавказа.


Заметка главного редактора: Ищем грамотных переводчиков! 2866

Мне, главному редактору бюро переводов "Фларус", приходит огромное количество писем с резюме от переводчиков, а также людей, желающих стать корреспондентами нашей новостной ленты. Я бы хотела приоткрыть завесу тайны: на что я обращаю внимание в письме соискателя в первую очередь?


Сервис переводов Google открывает интернет-пользователям доступ к запрещенным сайтам 2126

Сервис переводов Google Translate открывает интернет-пользователям доступ к запрещенным сайтам. Ошибку обнаружил депутат Госдумы Илья Костунов, ранее предлагавший оштрафовать американского интернет-гиганта за несоблюдение закона о персональной информации.


Microsoft перевел Kinect на язык жестов 2512

Трехмерный контроллер Kinect расширил свой функционал. Теперь он начал понимать язык жестов.


Новый смартфон компании Samsung разрушает языковой барьер 2535

Компания Samsung Electronics объявила о том, что четвертое поколение GALAXY S, GALAXY S 4, разработано для того, чтобы “объединить мир”, благодаря функции мгновенного автоматического перевода.


Переводчик Translate.Ru отмечает свое 15-летие 4090

Первый российский онлайн-переводчик от компании PROMT празднует свой 15 день рождения. Впервые он появился в 1998 году и до сих пор является одним из самых популярных ресурсов.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо для партнеров / Letter for partners ", Юридический перевод

метки перевода: информационный, договоренность, свидетельство.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:




Новая разработка компании Google поддерживает функцию экранного перевода




Теперь переводчик Translate.ru работает с семью языками




Википедия и перевод: программа Омнипедия устранит языковой барьер в онлайн-энциклопедии




В корейских такси теперь доступна услуга синхронного перевода




Самым популярным языком среди пользователей Twitter остается английский



На итальянских курортах установят указатели с переводом на русский язык


Пользователи чаще всего переводят с помощью электронных переводчиков личную переписку, бизнес-корреспонденцию и описания товаров


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Музыкальный глоссарий
Музыкальный глоссарий



Лингвовикторина о голландском языке








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru