Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






"Утечка мозгов" по-датски

В августе прошлого года датское правительство сократило количество мест по некоторым программам английского языка в шести из восьми университетов страны. Почти год спустя этот шаг повлек собой негативные последствия.

Волгина Юлия
22 Июля, 2019

Согласно недавнему опросу QS 2019 International Student Survey, 42 процента потенциальных иностранных студентов заявили, что они с меньшей вероятностью будут учиться в Дании. И лишь 40 процентов планируют остаться в Дании на шесть месяцев или более по рабочей визе после учебы или для дальнейшего обучения.




Решение о сокращении учебных мест было основано на исследовании Министерства образования и науки, которое показало, что четверо из десяти студентов покидают страну, как только получают диплом. Более 40 процентов выпускников магистерских программ по английскому языку покинули Данию в течение двух лет после окончания учебы. Только одна треть продолжила работать в Дании. Было также установлено, что большинство лиц, обучающихся английскому языку и программам бакалавриата инженерных наук, по окончании учебы возвращаются в свои страны.

"Образование этих студентов финансируется датским налогоплательщиком, и около половины из них получают гранты. Однако не все из них впоследствии используют свое образование на датском рынке труда и поэтому представляют собой большие затраты для датского общества, поскольку они получают образование в интересах рынков труда в других странах", - говорится в пресс-релизе правительства.

Для решения этой проблемы министр тогда объявил, что количество мест по программам англоязычных университетов и бакалавриата инженерного образования будет сокращено в общей сложности примерно на 1000-1200 мест. Однако, хотя законодатель и преследовал цель сохранения квалифицированных выпускников, QS отмечает, что сокращение числа мест, возможно, не было лучшим шагом: количество абитуриентов, желающих учиться в Дании, значительно упало в связи с этими сокращениями.

Ректоры университетов Дании раскритиковали данную инициативу: "Спустя лишь год можно уже отметить некоторые очень печальные последствия действий министерства. Вместо того чтобы сокращать число иностранных студентов в датских университетах, мы должны сосредоточиться на том, как нам лучше удержать их в Дании после окончания учебы."

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Дания #университет #английский #язык #выпускник #рынок труда


Точность и выразительность словацкого языка 3832

Известный блоггер А. Труфанов ярко описывает на своей страничке особенности словацкого языка.


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В память о военном переводчике, погибшем на борту сбитого в Сирии Ил-20 333

21 мая 1929 года был подписан указ "Об установлении звания для начсостава Рабоче-крестьянской Красной армии "Военный переводчик".


Дания предлагает закон, обязывающий мигрантов пожимать руки при получении гражданства 431

Датское правительство выдвинуло законопроект, согласно которому мигранты должны будут пожать руку муниципальному должностному лицу при получении гражданства, но несколько мэров левых партий заявили, что они откажутся подчиняться закону, даже если он будет принят в парламенте.




Немецкий рынок труда: какие иностранные языки наиболее востребованы? 351

Английский язык, безусловно, является самым популярным иностранным языком в немецком профессиональном мире. Но какие еще иностранные языки помогают найти работу?


10 интересных фактов о Дании 564

Поклонники футбола на пороге отборочного турнира чемпионата мира-2018. В субботу 11 ноября пройдет матч в Копенгагене. Для тех, кто первый раз ступит на датскую землю - список из десяти вещей, которые вы, возможно, не знаете о Дании.


В США на иностранных языках говорит только 10% коренного населения 881

В США среди людей, прошедших через американскую образовательную систему, иностранными языками владеют не более 10%. Об этом свидетельствуют данные переписи населения, проведенной в 2010 году.


Danskere kan ikke lide sit modersmål 2129

Ifølge resultaterne af en undersøgelse, der var afholdt af Center for Sprogteknologi ved Københavns Universitet, skilles danskere fra de andre nationer, med at ha modvilje imod sit modersmål.


Найденная сказка Андерсена переведена на английский 1447

Сотрудники национального архива Дании обнаружили сказку Ганса Христиана Андерсена. По оценкам экспертов она была написана еще в школьные годы автора. На рукописи обнаружена подпись Андерсена. Тем не менее, специалистам предстоит подтвердить подлинность произведения, сообщает "КоммерсантЪ".


Новые Оксфордские иллюстрированные словари отныне будут помогать в переводах начинающим лингвистам Центральной Азии 1488

Иллюстрированные Оксфордские словари образца 2008 года будут применяться при обучении студентов.



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Статистика и анализ / Statistics and analysis", Математика и статистика, Переводчик №650

метки перевода: статистика, анализируемый, математический, предмет.

Переводы в работе: 90
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:



В Бельгии проходит Неделя русского языка


Чешская русистка получила диплом Фонда русской культуры


В Нижнем Новгороде открылся Институт Конфуция


При переводе с некоторых языков переводчики заново переизобретают текст - Максим Немцов


В Киеве стартовали трехсуточные чтения переводов "Дон Кихота" на русский и украинский языки


Китайский язык не сможет занять место английского в бизнес-языке


В Забайкалье провели конкурс среди молодых поэтов-переводчиков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Смысл и непереводимость терминов в работе переводчиков



Глоссарий по истории политических и правовых учений
Глоссарий по истории политических и правовых учений



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru