|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В Китае выпускникам школ не придется сдавать обязательный экзамен по английскому языку
|
|
|
С 2020 года экзамен по английскому языку в Китае исключат из списка обязательных для выпускников общеобразовательных школ. Соответствующее изменение в систему единого госэкзамена, именуемого "гаокао", было принято министерством образования КНР.
До настоящего времени всем китайским выпускникам школ, которые планировали поступить в вуз, приходилось сдавать три обязательных экзамена: китайский, иностранный язык и математику.
Реформа по удалению английского языка из списка обязательных экзаменов в виде пилотного проекта стартует в ряде городов и провинций в 2017 году, а на уровне всей страны ее планируется внедрить спустя три года.
Вместо выпускного экзамена по английскому языку школьники будут сдавать несколько тестов, самостоятельно определяя время их прохождения.
Помимо изучающих английский язык, реформа затронет и тех школьников, которые выбрали в качестве иностранного русский язык. Сейчас таких школьников в КНР насчитывается порядка 83 тысяч.
Иностранные эксперты предупреждают, что отказ от английского языка в КНР грозит стране самоизоляцией и потерей контактов с мировым научным сообществом.
В нашей рубрике "Лингвистическая помощь" часто встречаются слова, которые внешне между собой очень похожи, но означают совершенно разное, из-за чего путать их категорически нельзя. |
Иранские власти приняли решении о введении обязательную школьную программу русского языка в дополнение в английскому и персидскому (фарси) языкам. Об этом заявил глава Верховного совета образования Ирана Мехди Навид. |
The 24th EXPOLINGUA Berlin will take place October 28 – 30, 2011. |
К 2016 году власти Москвы планируют предоставить возможность всем иностранным гражданам и мигрантам изучать русский язык как иностранный. Обучение предусмотрено в рамках программы "Развитие образования города Москвы", рассчитанной до 2016 года. |
Одной из главных проблем, которая беспокоит российских литераторов и чиновников, является современное состояние литературы в стране и в мире в целом, а также отсутствие господдержки и налаженных связей с переводчиками. Все это приводит к тому, что современные произведения практически не переводят на иностранные языки. Эти и многие другие вопросы детально обсуждались на Первом международном писательском форуме, который открылся на этой неделе в Санкт-Петербурге. |
В Москве состоялась международная конференция "Русский язык зарубежья", в которой приняли участие лингвисты из России, Украины, Азербайджана, Армении, Казахстана, Эстонии, Израиля, Италии, Финляндии и США. |
Первый Московский Государственный Медицинский Университет имени И.М.Сеченова выпустил первых профессиональных переводчиков в области медицины. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials
", Маркетинг и реклама метки перевода: исследование, финансы, капитализация.
Переводы в работе: 74 Загрузка бюро: 33% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|