Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Традиции и правила этикета в Дании

Знание культурных традиций и социальных норм поведения – залог успеха в установления крепких дружеских отношений с представителями иного языкового сообщества. Краткая инструкция для желающих посетить Данию.

Волгина Юлия
29 Октября, 2015

Большинство семей небольшие.

Детей воспитывают самостоятельными с раннего возраста. Большинство из них отправляют в детские дошкольные учреждения с 1 года.

Брак не является обязательным условием для создания семьи. Многие пары живут вместе без юридического оформления отношений.

Если вы приглашены в датском дом на ужин, принесите цветы, дорогие конфеты или вино. Хорошим тоном считается послать цветы заранее на мероприятие. Красная оберточная бумага – самый оптимальный выбор. Приходите вовремя - датчане пунктуальны и в деловых, и в социальных ситуациях. Проверьте, следует ли вам снять обувь перед входом. Предложите хозяйке свою помощь. Датчане с удовольствием демонстрируют свои дома, поэтому попросите экскурсию по дому. Не обсуждайте бизнес.

Всегда держите руки на виду во время еды. Пробуйте все блюда. Если вам предлагают добавку, вы можете отказать, не обидев хозяев. Съедайте все на своей тарелке, датчане не любят выбрасывать еду.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #культура #репутация #языковой #норма #социальный #этикет #традиция #правило #Дания


Боза - напиток, любимый для болгар и отвратительный для иностранцев. 27358

Боза – чудесный напиток, который встречается в Македонии, Албании, Турции, Румынии и Болгарии. Лингвисты считают, что происхождение слова связано с персидским словом "boza" и означает "просо", однако существует и второе значение - "низкая эстетическая и познавательная стоимость какого-либо произведения".


"Русская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Почему скандинавы отлично владеют английским языком? 3842

В 2014 году датчане были названы лучшими в мире носителями английского языка в качестве второго. До этого Швеция носила данный титул два года подряд. На самом деле, практически каждый житель любой скандинавской страны может похвастаться отличным уровнем знания английского языка. В чем причина?


Emoji-этикет в корпоративном мире 6201

Примитивные смайлики для общения с друзьями теперь завоевывают свои позиции и в сфере бизнес-коммуникаций. Многие компании используют смайлики, чтобы «достучаться» до своей целевой аудитории. В данной статье краткое руководство «emoji этикета».




Традиции и правила этикета в Алжире 6231

Знание культурных традиций и социальных норм поведения – залог успеха в установления крепких дружеских отношений с представителями иного языкового сообщества. Краткая инструкция для желающих посетить Алжир.


Традиции и правила этикета в Шри Ланке 5210

Знание культурных традиций и социальных норм поведения – залог успеха в установления крепких дружеских отношений с представителями иного языкового сообщества. Краткая инструкция для желающих посетить Шри Ланку.


Традиции и правила этикета в Нигерии 7396

Знание культурных традиций и социальных норм поведения – залог успеха в установления крепких дружеских отношений с представителями иного языкового сообщества. Краткая инструкция для желающих посетить Нигерию.


Традиции и правила этикета в Афганистане 5838

Знание культурных традиций и социальных норм поведения – залог успеха в установления крепких дружеских отношений с представителями иного языкового сообщества. Краткая инструкция для желающих посетить Афганистан.


Употребление сленга негативно влияет на речь молодежи - эксперт 2639

Частое употребление сленга негативно влияет на речь молодежи. Это особенно сказывается при устных выступлениях или при написании сочинений, когда надо изложить свои мысли. Так считает руководитель Института русского языка и культуры МГУ Вера Степаненко.


Подарки коллегам: Что дарят на Рождество в Германии? 3395

Рождество в Германии подлежит обязательному празднованию как дома с семьей, так и на работе с коллегами. Дату празднования Рождества в офисе выбирают заранее, так как это требует от сотрудников некоторой подготовки. Это может быть и чаепитие, и веселый вечер в баре, но празднование в рабочем коллективе никогда не приходится на 24 декабря: это все же семейный праздник. Рассмотрим подробнее, что дарят и от каких идей лучше отказаться.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Результаты лабораторных тестов / Lab test results", Ветеринария

метки перевода: условие, идентификационный, адаптированный.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:




Таксисты Барселоны изучают китайский



Французские заимствования в Бразилии: выход в свет с французским шиком



"Правила чихания" в переводе на разные языки



Язык современной литературы соответствует своему времени - лингвист


Выставка иностранных языков EXPOLINGUA Berlin 2011


Имамов начали обучать немецкому языку и страноведению


Группа Kiss пообщалась со своими поклонниками на 50 языках благодаря языковой платформе Ortsbo


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Процесс тестирования локализованной онлайн-игры или приложения
Этапы тестирования локализации, сколько стоит тестирование переведенной игры или приложения. Услуги носителей языка.



Глоссарий по кабелям и проводным сетям
Глоссарий по кабелям и проводным сетям



Лингвистическая викторина на тему турецкого языка








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru