Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Главная литературная премия страны «Большая книга» открывает прием заявок

Дедлайн - 28 февраля.

Наталья Сашина
15 Января, 2019




14 января стартовал четырнадцатый сезон Национальной литературной премии «Большая книга». Заявки от соискателей будут приниматься до 28 февраля.

Авторы могут присылать романы, повести, сборники повестей и/или рассказов, а также документальную прозу и мемуары, написанные на русском языке, или авторские переводы произведений с других языков.

По словам председателя экспертного совета премии Михаила Бутова, экспертный совет ждет, что "на конкурс этого года будут представлены книги, значение которых преодолеет границы страны, которые получат мировой отзвук — и перед нами окажется, может быть, в самом начале своего творческого пути, настоящий world writer — писатель всемирный."


Поделиться:




Лингвистическая помощь: "При чем" или "причем" - слитно или раздельно?

Правильное написание слова "причём" или "при чём" - слитно или раздельно - можно выяснить по контексту, определив принадлежность к определенной части речи. Хотя эти слова звучат одинаково, они пишутся по-разному.


Организаторы конкурса "Большая книга" дали старт онлайн-голосованию

Организаторы конкурса "Большая книга" открыли онлайн-голосование. Теперь читатели могут выбрать понравившуюся им книгу из тех, которые вошли в короткий список претендентов на победу.


Роман из одного предложения удостоен литературной премии Голдсмитского университета

Роман «Solar Bones», состоящий всего из одного предложения и написанный ирландским писателем Майком МакКормаком, удостоен престижной литературной премии Голдсмитского университета.


Лингвовикторина по загадкам разных народов

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




Открылся прием заявок на соискание литературной премии "Белла" от авторов, пишущих на русском и итальянском языках

Молодые авторы поэтических произведений из России и Италии приглашаются к участию в конкурсе - литературной премии "Белла", учрежденной в память о выдающейся русской поэтессе ХХ века Белле Ахмадулиной.


В Сербии учредили новую литературную премию для авторов, пишущих на славянских языках

Новую литературную премию имени Иво Андрича для авторов, пишущих на славянских языках, учредит правительство Сербии и мэрия города Вишеграда.


Премии за вклад в развитие детской и юношеской литературы удостоен нидерландский писатель

Международную литературную премию памяти Астрид Линдгрен, вручаемую с 2003 года за вклад в развитие детской и юношеской литературы, вручили в Стокгольме 69-летнему писателю из Нидерландов Гуусу Куийеру.


День в истории: 30 ноября исполняется 176 лет со дня рождения Марка Твена

Сегодня, 30 ноября, исполняется 176 лет со дня рождения американского писателя-сатирика Марка Твена.


Новая детская иностранная литература в России практически не появляется из-за нехватки переводчиков - Евгений Гришковец

По мнению писателя Евгения Гришковца, в России практически не появляются переводы современной иностранной литературы для детей по причине нехватки высококлассных переводчиков.


В Москве наградили лучших молодых прозаиков и переводчиков с итальянского языка





Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: конкурс, литературная премия, писатель, Большая книга, русский



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Депозит / Depositar", Информационные технологии, Переводчик №755

метки перевода: получатель, депозит, регистрация, рекламный материал, информационный.

Переводы в работе: 40
Загрузка бюро: 43%

Поиск по сайту:



Лучших писателей и переводчиков удостоили "Премии Горького"


В Казани прошла международная конференция, посвященная филологии и образованию.




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод веб-сайта на базе WordPress



Словарь по агрономии и почвоведению
Словарь по агрономии и почвоведению



Лингвовикторина по загадкам разных народов








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru