|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
მიულოცეთ თქვენს კოლეგებს |
|
|
 გინდათ შთაბეჭდილება მოახდინოთ თქვენს კოლეგებსა და პარტნიორებზე?მიულოცეთ მათ მშობლიურ ენაზე!
 ყველას გვინდა მივულოცოთ ჩვენს თანამშრომლებს, კოლეგებს და ბიზნეს-პარტნიორებს მათ მშობლიურ ენაზე. ეს არც ისე მარტივია - უნდა შეარჩიო საუკეთესო, სწორი სიტყვები. ლექსიკონში უნდა მოძებნოთ? არა. ამისთვის ხომ ჩვენ ვარსებობთ.
აქ წარმოდგენილია მილოცვის ტექსტი თარგმანით, რომელიც შეგიძლიათ თავისუფლად გამოიყენოთ იმისთვის, რომ მიულოცოთ კოლეგებს მათ მშობლიურ ენაზე.
В последнее время появляется много новых интернет-словечек, которые проникают и в наше повседневное общение. Китайский язык – не исключение. |
"Greetings & translations", a project of the Flarus Translation Agency, is a list of greetings with both international and national holidays translated into dozens of languages. |
Le nouveau projet du bureau des traductions Flarus – Souhaiter les fêtes en multilingue |
Díky němu budete moci pozdravit své kolegy a přátele ze zahraničí v jejich rodné řeči a zároveň i zjistit jaké svátky slaví v konkrétní zemi. |
ტექსტის სტანდარტული გვერდი ეწოდება გვერდს, რომელზეც განთავსებულია ტექსტი, 1800 სიმბოლოს მოცულობით. სტანდარტული გვერდი გამოიყენება სათარგმნი ტექსტის მოცულობის გამოსათვლელად და თარგმანის ღირებულების და სამუშაოს შესრულების ვადების დასადგენად.
|
საქართველოში ეთნიკურ სომხებს ასწავლიან სახელმწიფო ენას.
ახალქალაქი ქართული ენიდან თარგმანში ნიშნავს „ახალი ქალაქი“ (ახალიქალაი). |
Predstavljamo projekt prevodilačkog biroa „ Flarus“ "Čestitke sa prevodom". |
Проект бюро перекладів Flarus "Поздоровлення з перекладом" поповнився новими святами. |
Projekt prevajalstva Flarus «Voščila s prevodom» je dopolnjen z novimi prazniki. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
ჩვენი ბოლო თარგმანი:
"Paddle Depacker / Лопастный распаковщик", Технический перевод თარგმანის ნიშნები: документация, лопастной, руководство.
თარგმანები, რომლებზედაც მუშაობა მიმდინარეობს: 84 ბიუროს დატვირთვა: 31% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|